Parliament - Ya Habit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Parliament - Ya Habit




Ya Habit
Твоя Привычка
Hello (yeah)
Привет (да)
Excuse me, could you put the piper on the phone?
Простите, можно позвать к телефону того, кто тут заправляет?
Apparently that's who's making all the decisions around here
Похоже, это он тут всем рулит
(Da da da) Walkin' down the street with no hope
(Да да да) Иду по улице без надежды
But I'mma make it home with my dope (da da da)
Но я доберусь домой со своей дурью (да да да)
You see me and quick say "throw me a rope"
Ты видишь меня и быстро говоришь "брось мне веревку"
If you can't cope, just say nope
Если не справляешься, просто скажи "нет"
(Da da da)
(Да да да)
(Da da da) if you want a backstage pass
(Да да да) если хочешь пропуск за кулисы
(Du du du du dududu) drop it like its hot and don't make me ask
(Ду ду ду ду дудуду) двигай как следует и не заставляй меня просить
Give me a hit
Дай мне дозу
I need that shit!
Мне нужна эта дрянь!
Uninvited, into my brain, my habit creeps at will
Незваная, в мой мозг, моя привычка заползает по своей воле
Now I'm compelled to pour some water so I can pop this pill
Теперь я вынужден налить воды, чтобы закинуться этой таблеткой
That's for real, not for play, that's the deal, what you say?
Это всерьез, не шутки, вот так дела, что скажешь?
Yeah (ooh)
Да (ух)
Try to make it home with my dope!
Пытаюсь добраться домой со своей дурью!
Greetings (da da da), I am your habit
Приветствую (да да да), я твоя привычка
I am as far as you can see (da da da)
Я простираюсь так далеко, как ты можешь видеть (да да да)
Tossing, turning, wake up in the morning
Ворчусь, ворочаюсь, просыпаюсь утром
Ya you gon' come deal with me (da da da)
Да, ты придешь иметь дело со мной (да да да)
(Da da da) Whether you call me an excuse,
(Да да да) Называешь ли ты меня оправданием,
Like you needed a reason,
Как будто тебе нужна причина,
Your ass is ripe for the picking,
Твоя задница созрела для сбора,
And dope addiction is definitely in season. Bitch!
И наркотическая зависимость определенно в сезоне. Сучка!
Uninvited, into my brain, my habit creeps at will
Незваная, в мой мозг, моя привычка заползает по своей воле
Now I'm compelled to pour some water so I can pop this pill
Теперь я вынужден налить воды, чтобы закинуться этой таблеткой
That's for real, not for play, that's the deal, what you say?
Это всерьез, не шутки, вот так дела, что скажешь?
Yeah (ooh)
Да (ух)
Try to make it home with my dope!
Пытаюсь добраться домой со своей дурью!
You need me
Я тебе нужна
You got a prescription?
У тебя есть рецепт?
I got an urge
У меня есть тяга
Shit, you got a need, you can't ignore it
Черт, у тебя есть потребность, ты не можешь ее игнорировать
You gotta make it hope with two [?]
Ты должен добраться домой с двумя [?]
Tweet, tweet, tweet
Твит, твит, твит
Twee-dee-dee-dee-dee-dee twee-dee-dee-dee-dee-dee. Tweet, tweet!
Тви-ди-ди-ди-ди тви-ди-ди-ди-ди-ди. Твит, твит!
Tweet, tweet, tweet
Твит, твит, твит
Twee-dee-dee-dee-dee-dee twee-dee-dee-dee-dee, twa!
Тви-ди-ди-ди-ди-ди тви-ди-ди-ди-ди, тва!
Tweet, tweet, tweet
Твит, твит, твит
Twee-dee-dee-dee-dee-dee twee-dee-dee-dee-dee-dee. Tweet, tweet!
Тви-ди-ди-ди-ди-ди тви-ди-ди-ди-ди-ди. Твит, твит!
Tweet, tweet, tweet
Твит, твит, твит
Twee-dee-dee-dee-dee-dee twee-dee-dee-dee-dee, twa!
Тви-ди-ди-ди-ди-ди тви-ди-ди-ди-ди, тва!
All I have to A-S-K
Все, что мне нужно С-П-Р-О-С-И-Т-Ь
What's the dope-man's E.T.A?
Каково предполагаемое время прибытия барыги?
All this funkin' around, you gon' catch a habit
Все эти забавы, ты подсядешь на привычку
Shouldn't be funkin' around, you gon' have to have it
Не стоит заигрывать, тебе придется это иметь
Re-up, rehab, re-up
Доза, реабилитация, доза
(Shit)
(Черт)
Re-up, rehab, re-up
Доза, реабилитация, доза
Don't be about that dope
Не связывайся с этой дурью
(Do a little bit) Do a little bit, then you gotta have it
(Немного) Немного, и ты уже подсел
(Hey man) Don't be about that dope
(Эй, парень) Не связывайся с этой дурью
(Ha ha ha) Don't be about that dope
(Ха ха ха) Не связывайся с этой дурью
(Need a little bit) Need a little bit, then you're gonna want it
(Нужна капелька) Нужна капелька, и ты захочешь
More!
Еще!
(Ya get some more of me)
(Ты получишь еще меня)
Make him need it by now!
Заставь его нуждаться во мне сейчас!
Make you need it by now!
Заставь тебя нуждаться во мне сейчас!
(Oh, you gon' need it by now)
(О, ты будешь нуждаться во мне сейчас)
More than an urge, it's a habit
Больше, чем тяга, это привычка
Now let's get this shit straight, bitch
Теперь давай проясним, сучка
There'll be a role reversal (sit on the couch)
Произойдет смена ролей (сядь на диван)
And we'll see who is the habit, and who has the habit
И мы увидим, кто привычка, а у кого есть привычка
I'm the want, you're the wantee (surprise!)
Я желание, ты желающий (сюрприз!)
I don't want you, you want me
Я не хочу тебя, ты хочешь меня
Now you and me might pick from the same tree
Теперь ты и я можем выбирать с одного дерева
But we is not family
Но мы не семья
So it's gonna be a [?], but it damn sure ain't gon' be free
Так что это будет [?], но это чертовски точно не будет бесплатно
I'm you H-A-B-I-T (bitch!)
Я твоя П-Р-И-В-Ы-Ч-К-А (сучка!)
Bitch!
Сучка!
Oh, but if you've got a prescription, you can call me addiction
О, но если у тебя есть рецепт, ты можешь называть меня зависимостью
(Shake it off as you cough)
(Стряхни это, когда кашляешь)





Writer(s): GEORGE CLINTON, TRACEY LEWIS


Attention! Feel free to leave feedback.