Lyrics and translation Parmalee - Back In the Day
I
had
a
fake
ID
that
looked
nothin'
like
me
У
меня
было
фальшивое
удостоверение
личности,
которое
совсем
не
походило
на
меня,
But
my
jeep
looked
sweet
up
on
33's
но
мой
джип
выглядел
мило
на
33-м
I
'member
chokin'
on
smokes
down
at
the
creek
Я
задыхаюсь
от
дыма
там,
у
ручья.
And
braggin'
'bout
kissin'
that
homecomin'
queen
И
хвастался
тем,
что
целовал
эту
королеву
возвращения
домой.
Back
in
the
day
we
were
small
town
stars,
Когда-то
мы
были
звездами
маленького
городка.
Snuck
a
little
beer,
cranked
a
lotta
Garth
Тайком
выпил
немного
пива,
провернул
много
Гарта.
Down
on
the
farm,
out
on
the
lake,
livin'
it
up,
we
did
it
our
way
Там,
на
ферме,
на
озере,
мы
жили
на
полную
катушку,
мы
делали
все
по-своему.
Back
in
the
day
we
were
draggin
the
strip,
waitin'
on
green
pop
the
clutch
let
it
rip
Давным-давно
мы
тащились
по
полосе,
ждали
зеленого,
выжимали
сцепление
и
рвали
его.
Tryin'
to
get
lucky
with
a
honey
on
a
Friday
night
after
the
game
Пытаюсь
получить
удачу
с
медом
в
пятницу
вечером
после
игры.
Back
in
the
day
Назад
в
тот
день
Heads
and
tails
on
a
50
yard
line
Орел
и
Решка
на
50
ярдовой
линии
Puttin'
buck
shot
holes
on
a
county
road
sign
Оставляю
дырки
от
пуль
на
дорожном
знаке
округа.
Yeah,
I
fell
in
love
a
couple
times
Да,
я
влюблялся
пару
раз.
A
couple
of
them
girls
still
cross
my
mind
Парочка
девушек
до
сих
пор
не
выходит
у
меня
из
головы.
Back
in
the
day
we
were
small
town
stars,
Когда-то
мы
были
звездами
маленького
городка.
Snuck
a
little
beer,
cranked
a
lotta
Garth
Тайком
выпил
немного
пива,
провернул
много
Гарта.
Down
on
the
farm,
out
on
the
lake,
livin'
it
up,
we
did
it
our
way
Там,
на
ферме,
на
озере,
мы
жили
на
полную
катушку,
мы
делали
все
по-своему.
Back
in
the
day
we
were
draggin
the
strip,
waitin'
on
green
pop
the
clutch
let
it
rip
Давным-давно
мы
тащились
по
полосе,
ждали
зеленого,
выжимали
сцепление
и
рвали
его.
Tryin'
to
get
lucky
with
a
honey
on
a
Friday
night
after
the
game
Пытаюсь
получить
удачу
с
медом
в
пятницу
вечером
после
игры.
Back
in
the
day
Назад
в
тот
день
Back
in
the
day
Назад
в
тот
день
There
ain't
nothin'
really
changed,
naw
На
самом
деле
ничего
не
изменилось,
нет
We're
still
doin'
it
up
the
same
way
Мы
все
еще
делаем
это
так
же,
как
раньше.
Just
like
we
did
yeah,
back
in
the
day
Точно
так
же,
как
мы
делали
это
в
те
далекие
времена.
'Cause
back
in
the
day
we
were
small
town
stars,
Потому
что
когда-то
мы
были
звездами
маленького
городка.
Snuck
a
little
beer,
cranked
a
lotta
Garth
Тайком
выпил
немного
пива,
провернул
много
Гарта.
Down
on
the
farm,
out
on
the
lake,
livin'
it
up,
we
did
it
our
way
Там,
на
ферме,
на
озере,
мы
жили
на
полную
катушку,
мы
делали
все
по-своему.
Back
in
the
day
we
were
draggin
the
strip,
waitin'
on
green
pop
the
clutch
let
it
rip
Давным-давно
мы
тащились
по
полосе,
ждали
зеленого,
выжимали
сцепление
и
рвали
его.
Tryin'
to
get
lucky
with
a
honey
on
a
Friday
night
after
the
game
Пытаюсь
получить
удачу
с
медом
в
пятницу
вечером
после
игры.
Back
in
the
day
Назад
в
тот
день
(Oh
oh
woahhhhh)
(О-О-О-О-О-о)
Not
a
care
didn't
worry
'bout
a
thing
Мне
было
все
равно,
я
ни
о
чем
не
беспокоился.
(Oh
oh
woahhhhh)
(О-О-О-О-О-о)
As
long
as
we
had
gas
in
the
tank
Пока
у
нас
есть
бензин
в
баке.
(Oh
oh
woahhhhh)
(О-О-О-О-О-о)
That's
how
we
did
it
back
in
the
day
Вот
как
мы
делали
это
в
свое
время
(Oh
oh
woahhhhh)
(О-О-О-О-О-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Preston Brust, Ben Merritt Stennis, Jaron Boyer, Chris Janson
Attention! Feel free to leave feedback.