Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Just Me
Ist es nur ich?
(Do
you
think
that
we
made
a
mistake
or
is
it
just
me?)
(Glaubst
du,
wir
haben
einen
Fehler
gemacht,
oder
bin
ich
es
nur?)
Glad
you
picked
up,
yeah,
I
just
called
to
ask,
"How
you've
been?"
Schön,
dass
du
abgenommen
hast,
ich
wollte
dich
nur
fragen,
wie
es
dir
geht.
Yeah,
I
know
it's
late,
you
know
this
ain't
no
accident
Ja,
ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
das
hier
ist
kein
Zufall.
No,
I
ain't
been
drinkin',
just
thinkin'
'bout
you
last
couple
days
Nein,
ich
habe
nicht
getrunken,
ich
habe
nur
in
den
letzten
Tagen
an
dich
gedacht.
Hope
it
don't
sound
crazy
but
maybe
I
could
ask
you
a
few
things
Ich
hoffe,
es
klingt
nicht
verrückt,
aber
vielleicht
könnte
ich
dich
ein
paar
Dinge
fragen.
Does
it
turn
your
head
when
you
hear
my
name?
Drehst
du
den
Kopf,
wenn
du
meinen
Namen
hörst?
Do
you
change
that
song
every
time
it
plays?
Wechselst
du
das
Lied
jedes
Mal,
wenn
es
gespielt
wird?
Do
you
drive
real
slow,
goin'
by
my
street?
Fährst
du
ganz
langsam
an
meiner
Straße
vorbei?
Tell
me,
girl,
or
is
it
just
me?
Sag
es
mir,
Mädchen,
oder
bin
ich
es
nur?
Do
you
not
go
out
if
I
might
be
there?
Gehst
du
nicht
aus,
wenn
ich
dort
sein
könnte?
Cross
your
mind
out
of
nowhere?
Gehe
ich
dir
aus
heiterem
Himmel
durch
den
Kopf?
Would
you
go
right
back
like
it
used
to
be?
Würdest
du
sofort
zurückgehen,
wie
es
früher
war?
Do
you
think
that
we
made
a
mistake,
or
is
it
just
me?
Glaubst
du,
wir
haben
einen
Fehler
gemacht,
oder
bin
ich
es
nur?
(Or
is
it
just,
or
is
it
just?)
(Oder
bin
ich
es
nur,
oder
bin
ich
es
nur?)
Better
when
I'm
thinkin'
back
'bout
things
we
used
to
do
Besser,
wenn
ich
an
die
Dinge
denke,
die
wir
früher
gemacht
haben.
'Cause
it's
okay
if
you
say
that
it's
just
me
missing
you
Denn
es
ist
okay,
wenn
du
sagst,
dass
ich
dich
nur
vermisse.
I
know
we
said
goodbye,
but
I
tried
and
I
just
can't
let
you
go
Ich
weiß,
wir
haben
uns
verabschiedet,
aber
ich
habe
es
versucht
und
kann
dich
einfach
nicht
gehen
lassen.
Am
I
the
only
lonely
one?
Oh,
girl,
I
just
gotta
know
Bin
ich
der
einzige
Einsame?
Oh
Mädchen,
ich
muss
es
einfach
wissen.
Does
it
turn
your
head
when
you
hear
my
name?
Drehst
du
den
Kopf,
wenn
du
meinen
Namen
hörst?
Do
you
change
that
song
every
time
it
plays?
Wechselst
du
das
Lied
jedes
Mal,
wenn
es
gespielt
wird?
Do
you
drive
real
slow,
goin'
by
my
street?
Fährst
du
ganz
langsam
an
meiner
Straße
vorbei?
Tell
me,
girl,
or
is
it
just
me?
Sag
es
mir,
Mädchen,
oder
bin
ich
es
nur?
Do
you
not
go
out
if
I
might
be
there?
Gehst
du
nicht
aus,
wenn
ich
dort
sein
könnte?
Cross
your
mind
out
of
nowhere?
Gehe
ich
dir
aus
heiterem
Himmel
durch
den
Kopf?
Would
you
go
right
back
like
it
used
to
be?
Würdest
du
sofort
zurückgehen,
wie
es
früher
war?
Do
you
think
that
we
made
a
mistake,
or
is
it
just
me?
Glaubst
du,
wir
haben
einen
Fehler
gemacht,
oder
bin
ich
es
nur?
(Or
is
it
just,
or
is
it
just?)
(Oder
bin
ich
es
nur,
oder
bin
ich
es
nur?)
Is
it
just
me
sittin'
here
thinkin'
that
we
might've
messed
up?
Bin
ich
es
nur,
der
hier
sitzt
und
denkt,
dass
wir
vielleicht
Mist
gebaut
haben?
Maybe
now
we
ain't
where
we're
supposed
to
be
Vielleicht
sind
wir
jetzt
nicht
da,
wo
wir
sein
sollten.
Do
you
see
my
face
when
you
sleep
at
night?
Siehst
du
mein
Gesicht,
wenn
du
nachts
schläfst?
Do
you
kiss
someone
but
it
don't
feel
right?
Küsst
du
jemanden,
aber
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an?
Do
you
wanna
be
more
than
a
memory?
Möchtest
du
mehr
als
nur
eine
Erinnerung
sein?
Or
is
it
just
me?
Oder
bin
ich
es
nur?
Do
you
not
go
out
'cause
I
might
be
there?
Gehst
du
nicht
aus,
weil
ich
dort
sein
könnte?
Cross
your
mind
out
of
nowhere?
Gehe
ich
dir
aus
heiterem
Himmel
durch
den
Kopf?
Would
you
go
right
back
like
it
used
to
be?
Würdest
du
sofort
zurückgehen,
wie
es
früher
war?
Do
you
think
that
we
made
a
mistake,
or
is
it
just
me?
Glaubst
du,
wir
haben
einen
Fehler
gemacht,
oder
bin
ich
es
nur?
Do
you
think
that
we
made
a
mistake,
or
is
it
just
me?
Glaubst
du,
wir
haben
einen
Fehler
gemacht,
oder
bin
ich
es
nur?
Or
is
it
just
me?
Oder
bin
ich
es
nur?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hunter Phelps, David Fanning, Ashley Glenn Gorley, Matt Thomas, Ben Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.