Lyrics and translation Parmalee - Musta Had a Good Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musta Had a Good Time
Должно Было Быть Весело
Hey
y'all,
is
that
my
dog
up
on
the
roof?
Эй,
народ,
это
моя
собака
на
крыше?
Good
God,
why's
my
car
out
it
in
the
pool?
Боже
мой,
почему
моя
машина
в
бассейне?
All
I
'member
was
a
phone
call
Всё,
что
я
помню,
это
телефонный
звонок,
Now
the
party's
on,
somebody
knocking
at
my
door
А
теперь
тут
вечеринка,
кто-то
стучит
в
мою
дверь.
I
don't
know
what
the
hell
went
on
round
here
last
night
Я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
здесь
творилось
прошлой
ночью,
Now
I'm
picking
up
beer
cans,
what
a
mess
Теперь
я
собираю
пивные
банки,
какой
бардак.
Oh
man
who's
that
passed
out
in
the
yard
О,
чувак,
кто
это
валяется
без
сознания
во
дворе?
All
that's
left
in
fire
pit
is
one
of
my
lawn
chairs
Всё,
что
осталось
в
кострище,
это
один
из
моих
садовых
стульев
And
a
piece
of
siding
off
my
barn
И
кусок
обшивки
с
моего
сарая.
Somebody
doing
donuts
must
a
hit
the
mailbox
Кто-то
крутил
"пончики",
должно
быть,
сбил
почтовый
ящик,
'Cause
it's
laying
out
there
in
the
road
Потому
что
он
валяется
там,
на
дороге.
There's
a
flood
in
the
bathroom,
a
hog
in
the
kitchen
В
ванной
потоп,
на
кухне
свинья,
A
dude
on
my
couch
with
a
bloody
nose
На
моём
диване
чувак
с
разбитым
носом.
I
don't
know
what
the
hell
went
on
round
here
last
night
Я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
здесь
творилось
прошлой
ночью,
But
we
musta
had
a
good
time
Но
нам,
должно
быть,
было
весело.
Hey
y'all,
why's
my
bed
not
in
my
room
Эй,
народ,
почему
моей
кровати
нет
в
моей
комнате?
Good
God,
how
did
my
face
get
black
and
blue
Боже
мой,
как
моё
лицо
стало
черно-синим?
All
I
'member
was
a
bring
it
on
Всё,
что
я
помню,
это
"Давай!",
A
pour
it
strong
and
all
the
girls
getting
down
"Наливай
крепче!"
и
все
девчонки
отрываются.
Now
I'm
picking
up
beer
cans,
what
a
mess
Теперь
я
собираю
пивные
банки,
какой
бардак.
Oh
man
who's
that
passed
out
in
the
yard
О,
чувак,
кто
это
валяется
без
сознания
во
дворе?
All
that's
left
in
fire
pit
is
one
of
my
lawn
chairs
Всё,
что
осталось
в
кострище,
это
один
из
моих
садовых
стульев
And
a
piece
of
siding
off
my
barn
И
кусок
обшивки
с
моего
сарая.
I
guess
we
used
to
table
top
for
a
game
of
beer
pong
Полагаю,
мы
использовали
столешницу
для
игры
в
бир-понг,
And
the
back
porch
for
a
dance
floor
А
задний
двор
- как
танцпол.
Somebody
took
the
shower
rod
turned
it
to
a
strip
pole
Кто-то
снял
штангу
для
душа
и
сделал
из
неё
шест
для
стриптиза.
Man
there's
a
hole
punched
through
my
door
Чувак,
в
моей
двери
дыра.
I
don't
know
what
the
hell
went
on
round
here
last
night
Я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
здесь
творилось
прошлой
ночью,
But
we
musta
had
a
good
time
Но
нам,
должно
быть,
было
весело.
We
musta
had
a
good
time
Нам,
должно
быть,
было
весело.
Yeah,
I
sure
could
use
a
cold
one
right
about
now
Да,
мне
бы
сейчас
не
помешал
холодненький.
'Cause
I'm
picking
up
beer
cans,
oh
man
Потому
что
я
собираю
пивные
банки,
о,
чувак.
Somebody's
passed
out
in
the
yard
Кто-то
валяется
без
сознания
во
дворе.
All
that's
left
in
fire
pit
is
one
of
my
lawn
chairs
Всё,
что
осталось
в
кострище,
это
один
из
моих
садовых
стульев
And
a
piece
of
siding
off
my
barn
И
кусок
обшивки
с
моего
сарая.
Somebody
doing
donuts
musta
hit
the
mailbox
Кто-то
крутил
"пончики",
должно
быть,
сбил
почтовый
ящик,
'Cause
it's
laying
out
there
in
the
road
Потому
что
он
валяется
там,
на
дороге.
There's
a
flood
in
the
bathroom
a
hog
in
the
kitchen
В
ванной
потоп,
на
кухне
свинья,
A
dude
on
my
couch
with
a
bloody
nose
На
моём
диване
чувак
с
разбитым
носом.
I
guess
we
used
to
table
top
for
a
game
of
beer
pong
Полагаю,
мы
использовали
столешницу
для
игры
в
бир-понг,
And
the
back
porch
for
a
dance
floor
А
задний
двор
- как
танцпол.
Somebody
took
the
shower
rod,
turned
it
to
a
strip
pole
Кто-то
снял
штангу
для
душа
и
сделал
из
неё
шест
для
стриптиза.
Man
there's
a
hole
punched
through
my
door
Чувак,
в
моей
двери
дыра.
I
don't
know
what
the
hell
went
on
'round
here
last
night
Я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
здесь
творилось
прошлой
ночью,
I
don't
know
what
the
hell
went
on
'round
here
last
night
Я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
здесь
творилось
прошлой
ночью.
But
we
musta
had
a
good
time
Но
нам,
должно
быть,
было
весело.
Yeah,
we
musta
had
a
good
time
Да,
нам,
должно
быть,
было
весело.
Yeah,
we
sure
had
a
good
time
Да,
нам
точно
было
весело.
Yeah,
we
always
have
a
good
time
Да,
нам
всегда
весело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Thomas, Joshua Mcswain, Scott Thomas, Barry Knox, David Fanning
Attention! Feel free to leave feedback.