Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Never Loved Me
Wünschte, du hättest mich nie geliebt
Last
night
I
met
someone
new,
had
eyes
electric
blue
Letzte
Nacht
traf
ich
jemanden
neu,
sie
hatte
elektrisch
blaue
Augen
Her
smile
couldn't
have
been
any
sweeter
Ihr
Lächeln
hätte
nicht
süßer
sein
können
She
said
all
the
perfect
things
so
Sie
sagte
all
die
perfekten
Dinge,
so
Pretty
made
me
think
she
outta
have
a
ring
on
her
finger
Hübsch,
dass
ich
dachte,
sie
sollte
einen
Ring
am
Finger
haben
But
when
I
walked
her
to
the
door
to
kiss
her
on
her
porch
Aber
als
ich
sie
zur
Tür
begleitete,
um
sie
auf
ihrer
Veranda
zu
küssen
I
couldn't,
'cause
her
lips
were
yours
Konnte
ich
nicht,
denn
ihre
Lippen
waren
deine
Oh,
I
keep
trying
to
forget
you
like
every
night
Oh,
ich
versuche
dich
zu
vergessen,
jede
Nacht
But
you're
the
only
one
I
want
every
time
Aber
du
bist
die
Einzige,
die
ich
jedes
Mal
will
No,
I
can't
move
on
when
all
I
do
is
miss
you
Nein,
ich
kann
nicht
weitermachen,
wenn
ich
dich
nur
vermisse
I
wish
you'd
never
loved
me
at
all
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
nie
geliebt
Somebody
tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Jemand,
sag
mir,
was
ich
tun
soll
'Cause
no
one's
ever
gonna
come
close
to
you
Denn
niemand
wird
dir
jemals
nahe
kommen
Yeah,
it's
all
your
fault
Ja,
es
ist
alles
deine
Schuld
If
I
can't
be
with
you
Wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
I
wish
you'd
never
loved
me
at
all
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
nie
geliebt
Loved
me
at
all
Mich
überhaupt
geliebt
Countin'
stars
out
on
that
truck
hood
Sterne
zählen
auf
dieser
Ladefläche
All
those
nights
were
so
good
All
diese
Nächte
waren
so
gut
But
I'd
take
'em
all
back
if
I
could
Aber
ich
würde
sie
alle
zurücknehmen,
wenn
ich
könnte
'Cause
when
I'm
with
someone
new
Denn
wenn
ich
mit
jemand
Neuem
zusammen
bin
It's
all
I
compare
it
to
Vergleiche
ich
es
nur
damit
And
I
know
that
I'll
never
find
another
you
Und
ich
weiß,
dass
ich
nie
eine
andere
wie
dich
finden
werde
I
keep
trying
to
forget
you
like
every
night
Ich
versuche
dich
zu
vergessen,
jede
Nacht
But
you're
the
only
one
I
want
every
time
Aber
du
bist
die
Einzige,
die
ich
jedes
Mal
will
No,
I
can't
move
on
when
all
I
do
is
miss
you
Nein,
ich
kann
nicht
weitermachen,
wenn
ich
dich
nur
vermisse
I
wish
you'd
never
loved
me
at
all
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
nie
geliebt
Somebody
tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Jemand,
sag
mir,
was
ich
tun
soll
'Cause
no
one's
ever
gonna
come
close
to
you
Denn
niemand
wird
dir
jemals
nahe
kommen
Yeah,
it's
all
your
fault
Ja,
es
ist
alles
deine
Schuld
If
I
can't
be
with
you
Wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
I
wish
you'd
never
loved
me
at
all
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
nie
geliebt
And
there's
something
that
I
hate
to
say
Und
es
gibt
etwas,
das
ich
ungern
sage
I
never
wanted
it
to
be
this
way
Ich
wollte
nie,
dass
es
so
kommt
But
I'd
trade
all
of
those
times
that
you
were
by
my
side
Aber
ich
würde
all
die
Zeiten
eintauschen,
in
denen
du
an
meiner
Seite
warst
If
I
knew
that'd
get
you
off
my
mind,
baby
Wenn
ich
wüsste,
dass
ich
dich
dadurch
aus
meinem
Kopf
bekomme,
Baby
'Cause
I
keep
trying
to
forget
you
like
every
night
Denn
ich
versuche
dich
zu
vergessen,
jede
Nacht
But
you're
the
only
one
I
want
every
time
Aber
du
bist
die
Einzige,
die
ich
jedes
Mal
will
No,
I
can't
move
on
when
all
I
do
is
miss
you
Nein,
ich
kann
nicht
weitermachen,
wenn
ich
dich
nur
vermisse
I
wish
you'd
never
loved
me
at
all
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
nie
geliebt
Somebody
tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Jemand,
sag
mir,
was
ich
tun
soll
'Cause
no
one's
ever
gonna
come
close
to
you
Denn
niemand
wird
dir
jemals
nahe
kommen
Yeah,
it's
all
your
fault
Ja,
es
ist
alles
deine
Schuld
Oh,
if
I
can't
be
with
you
Oh,
wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
I
wish
you'd
never
loved
me
at
all
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
nie
geliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Gorley, Matt Thomas, David Fanning, Andy Sheridan
Attention! Feel free to leave feedback.