Parmalee - Greatest Hits (feat. FITZ) - translation of the lyrics into German

Greatest Hits (feat. FITZ) - Parmaleetranslation in German




Greatest Hits (feat. FITZ)
Greatest Hits (feat. FITZ)
Got your country from your hometown
Hast dein Country von deiner Heimatstadt
(Country from your hometown)
(Country von deiner Heimatstadt)
Hip hop from your college crowd
Hip Hop von deiner College-Clique
All right
Alles klar
Baby, I could write a song
Baby, ich könnte einen Song schreiben
Sit down, I'll find the perfect chords
Setz mich hin, ich finde die perfekten Akkorde
Baby, I could write a song
Baby, ich könnte einen Song schreiben
But it would never be as good as yours
Aber er wäre nie so gut wie deiner
So I'ma sit back and let it roll, babe
Also lehne ich mich zurück und lass es laufen, Babe
Somewhere off of that two-lane
Irgendwo abseits dieser zweispurigen Straße
Cranking it up on that creek bank
Dreh es auf an diesem Bachufer
Falling in love to your mixtape
Verliebe mich in dein Mixtape
Got your country from your hometown
Hast dein Country von deiner Heimatstadt
Hip hop from your college crowd
Hip Hop von deiner College-Clique
And rock and roll from your daddy's old 45s (45s)
Und Rock and Roll von den alten 45ern deines Daddys (45ern)
Got your Motown from your mama's soul
Hast dein Motown von der Seele deiner Mama
Makes me wanna hold you close
Bringt mich dazu, dich festzuhalten
And slow dance to the rhythm of you all night (all night)
Und die ganze Nacht zum Rhythmus von dir zu tanzen (die ganze Nacht)
Wanna turn you on, play it all again
Will dich anmachen, es nochmal abspielen
Love you just like this
Liebe dich genau so
You're the best thing that I ever did
Du bist das Beste, was ich je gemacht habe
So if anyone asks, girl, you're my greatest hits
Also, wenn jemand fragt, Mädchen, du bist meine Greatest Hits
Yeah, you're my greatest hits
Ja, du bist meine Greatest Hits
Yeah, yeah
Ja, ja
You're the symphony surrounding me
Du bist die Symphonie, die mich umgibt
24/7 melody to make your hand clap
24/7 Melodie, die deine Hände klatschen lässt
On another kind of energy
Auf einer anderen Art von Energie
A 24-carat gold record, you're the soundtrack
Eine 24-Karat-Gold-Platte, du bist der Soundtrack
To all of my Friday nights
Zu all meinen Freitagnächten
Laid back like a Sunday drive
Entspannt wie eine Sonntagsfahrt
Mic check, one, two, taking me to heaven
Mikrofon-Check, eins, zwei, bringt mich in den Himmel
Turn it up to 11
Dreh es auf 11
Got your country from your hometown
Hast dein Country von deiner Heimatstadt
Hip hop from your college crowd
Hip Hop von deiner College-Clique
And rock and roll from your daddy's old 45s (45s)
Und Rock and Roll von den alten 45ern deines Daddys (45ern)
Got your Motown from your mama's soul
Hast dein Motown von der Seele deiner Mama
Makes me wanna hold you close
Bringt mich dazu, dich festzuhalten
And slow dance to the rhythm of you all night (all night)
Und die ganze Nacht zum Rhythmus von dir zu tanzen (die ganze Nacht)
Wanna turn you on, play it all again
Will dich anmachen, es nochmal abspielen
Love you just like this
Liebe dich genau so
You're the best thing that I ever did
Du bist das Beste, was ich je gemacht habe
So if anyone asks, girl, you're my greatest hits
Also, wenn jemand fragt, Mädchen, du bist meine Greatest Hits
Yeah, you're my greatest hits
Ja, du bist meine Greatest Hits
You ain't no one-hit wonder
Du bist kein One-Hit-Wonder
Baby, you're something classic
Baby, du bist etwas Klassisches
I knew it when I met you
Ich wusste es, als ich dich traf
Girl, I had to have it
Mädchen, ich musste es haben
Got your country from your hometown
Hast dein Country von deiner Heimatstadt
(Country from your hometown) yeah
(Country von deiner Heimatstadt) ja
Hip hop from your college crowd
Hip Hop von deiner College-Clique
Got your country from your hometown
Hast dein Country von deiner Heimatstadt
Hip hop from your college crowd
Hip Hop von deiner College-Clique
And rock and roll from your daddy's old 45s (45s)
Und Rock and Roll von den alten 45ern deines Daddys (45ern)
Got your Motown from your mama's soul
Hast dein Motown von der Seele deiner Mama
Makes me wanna hold you close
Bringt mich dazu, dich festzuhalten
And slow dance to the rhythm of you all night (all night)
Und die ganze Nacht zum Rhythmus von dir zu tanzen (die ganze Nacht)
Wanna turn you on, play it all again
Will dich anmachen, es nochmal abspielen
Love you just like this
Liebe dich genau so
You're the best thing that I ever did
Du bist das Beste, was ich je gemacht habe
So if anyone asks, girl, you're my greatest hits
Also, wenn jemand fragt, Mädchen, du bist meine Greatest Hits





Writer(s): Andrew Goldstein, Kevin Bard, Nolan Sipe, Michael Fitzpatrick, Matt Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.