Parni Valjak - Nemirno More (Remaster 2022) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Parni Valjak - Nemirno More (Remaster 2022)




Nemirno More (Remaster 2022)
Беспокойное море (Ремастер 2022)
Oprosti mi, molim te
Прости меня, прошу тебя,
Što nisam to što želiš
Что я не тот, кем хочешь ты.
Ti znaš da volim te
Ты знаешь, что люблю тебя,
Na neki način svoj
По-своему, поверь.
Oprosti zbog patetike
Прости за патетику,
To je zbog romantike
Виной всему романтика.
Umjesto cvijeća i svijeća
Вместо цветов и свечей,
Uz večeru
За ужином вдвоем.
Znam da je teško trajati sa mnom
Знаю, со мной непросто быть,
Ima me, nema me
То я есть, то меня нет.
Poželim nekad stati na loptu
Хочу порой остановиться,
Al' bojim se
Но боюсь.
Ja sam ja, ne drži me mjesto
Я есть я, не держи меня,
Mojom dušom pušu vjetrovi
В моей душе ветра гуляют.
Ja sam ja, ko nemirno more
Я есть я, как море беспокойное,
Mrzim luke, mrzim obale
Ненавижу гавани, ненавижу берега.
Hej
Эй!
Oprosti mi, molim te
Прости меня, прошу тебя,
Što nisam to što želiš
Что я не тот, кем хочешь ты.
Ti znaš da volim te
Ты знаешь, что люблю тебя,
Na neki način svoj
По-своему, поверь.
Oprosti ako zvučim
Прости, если звучит так,
Kao da sam nesretan
Будто я несчастен.
Ti znaš da sam oduvijek bio
Ты знаешь, я всегда был
Sa riječima nespretan
В словах немного неуклюж.
Dani se slažu u godine duge
Дни складываются в долгие года,
Zima je pred vratima
Зима у порога.
Ništa nam dobro ne donosi sutra
Завтра нам ничего хорошего не принесет,
Osim nadanja
Кроме надежды.
Ja sam ja, ne drži me mjesto
Я есть я, не держи меня,
Mojom dušom pušu vjetrovi
В моей душе ветра гуляют.
Ja sam ja, ko nemirno more
Я есть я, как море беспокойное,
Mrzim luke, mrzim obale
Ненавижу гавани, ненавижу берега.
Hej
Эй!





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! Feel free to leave feedback.