Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zastave - Live
Fahnen - Live
Nogom,
pred
nogu,
tiho
Fuß
vor
Fuß,
leise
Ja
po
vodi
hodam
gehe
ich
auf
dem
Wasser
Svojim
putem,
uspravno
auf
meinem
Weg,
aufrecht.
Pljuga,
na
pljugu
Kippe
auf
Kippe,
Jednu
na
drugu
eine
nach
der
anderen,
Slažem
sate,
dane,
godine
reihe
ich
Stunden,
Tage,
Jahre
aneinander.
I
krenu
bitke,
dođu
porazi
Und
Schlachten
beginnen,
Niederlagen
kommen,
A
nije
film
aber
es
ist
kein
Film,
Da
pravda
pobjedi
wo
die
Gerechtigkeit
siegt.
Kako
smo
maštat'
znali
wie
wir
zu
träumen
wussten
I
Bogu
dane
krali
und
Gott
die
Tage
stahlen,
Ispred
Zvečke
satima
stundenlang
vor
der
"Zvečka",
Kovali
planove,
kužili
istine
Pläne
schmiedeten,
Wahrheiten
erkannten,
Svak'
sa
svojeg
oblaka
jeder
von
seiner
eigenen
Wolke
aus.
I
krenu
bitke,
dođu
porazi
Und
Schlachten
beginnen,
Niederlagen
kommen,
Ti
znaš,
da
nije
lako
du
weißt,
es
ist
nicht
leicht,
Isti
ostati
derselbe
zu
bleiben.
Moje
zastave
uvijek
su
iste
boje
Meine
Fahnen
haben
immer
die
gleiche
Farbe,
Nad
njima
ljubav
caruje
über
ihnen
herrscht
die
Liebe.
Moje
zastave
nikad
na
pola
koplja
Meine
Fahnen
wehen
niemals
auf
Halbmast,
Ljubav
se
ne
predaje
die
Liebe
gibt
niemals
auf.
Nogom
pred
nogu,
tiho
Fuß
vor
Fuß,
leise
Ja
na
žici
plešem
tanze
ich
auf
dem
Seil,
Zatvorenih
očiju
mit
geschlossenen
Augen.
Pljuga
na
pljugu
Kippe
auf
Kippe,
Jednu
na
drugu
eine
nach
der
anderen,
Slažem
sate,
dane,
godine
reihe
ich
Stunden,
Tage,
Jahre
aneinander.
Sad
neki
novi
klinci
dolaze
Jetzt
kommen
neue
Jungs,
Al'
sve
se
teže
aber
es
wird
immer
schwieriger,
Prave
riječi
nalaze
die
richtigen
Worte
zu
finden.
Moje
zastave
uvijek
su
iste
boje
Meine
Fahnen
haben
immer
die
gleiche
Farbe,
Nad
njima
ljubav
caruje
über
ihnen
herrscht
die
Liebe.
Moje
zastave
nikad
na
pola
koplja
Meine
Fahnen
wehen
niemals
auf
Halbmast,
Ljubav
se
ne
predaje
die
Liebe
gibt
niemals
auf.
Moje
zastave
uvijek
su
iste
boje
Meine
Fahnen
haben
immer
die
gleiche
Farbe,
Nad
njima
ljubav
caruje
über
ihnen
herrscht
die
Liebe.
Moje
zastave
nikad
na
pola
koplja
Meine
Fahnen
wehen
niemals
auf
Halbmast,
Ljubav
se
ne
predaje
die
Liebe
gibt
niemals
auf,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Husein Hasanefendic
Attention! Feel free to leave feedback.