Lyrics and translation Parokya Ni Edgar - Kayang Kaya Kaya?
Kayang Kaya Kaya?
Можем ли мы сделать это?
Masama
ba'ng
managinip
ng
gising?
Плохо
ли
мечтать
наяву?
Magkunyaring
ang
bukas
ko'y
wala
nang
panimdim,
ooh-ooh
Предположим,
что
у
моего
завтра
нет
никаких
проблем,
ooh-ooh
'Di
ba't
mabuting
matayog
kang
mangarap?
Разве
не
хорошо
мечтать
о
высоких
вещах?
Nang
sa
gayo'y
maabot
mong
iyong
minimithi
Чтобы
в
итоге
ты
мог
достичь
того,
чего
желаешь
Ooh-ooh-ooh,
ra-ta-tag-tag-tag-tag-tag-tag
Ooh-ooh-ooh,
ра-та-таг-таг-таг-таг-таг-таг
Kailangang
magsikap,
magsipag,
nang
tayo
ay
umangat
Мы
должны
работать
усердно,
чтобы
подняться
наверх
Sumulong,
tumulong,
nang
tayo
ay
umahon
Двигаться
вперед,
помогать,
чтобы
мы
могли
подняться
Ang
pagsukat
ng
tao'y
'di
sa
kanyang
salita
То,
кем
является
человек,
измеряется
не
его
словами
'Di
sa
kanyang
itsura,
nasa
kanyang
nagawa
Не
его
внешностью,
а
его
действиями
Marahil
na
maraming
kahirapang
dadaanan
Ты,
возможно,
столкнешься
со
множеством
трудностей
Basta't
may
panalangin,
anumang
sagwin
ay
kakayanin
Но
если
у
тебя
есть
молитва,
ты
сможешь
справиться
с
любыми
трудностями
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
Мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это),
мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
Мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
Мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это),
мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
Мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это
Sa
paglipas
ng
panahon,
tayo
rin
ay
aahon
Со
временем
мы
тоже
поднимемся
Ang
buhay
natin,
tanging
may
layunin
Наша
жизнь
имеет
цель
Huwag
tayong
maging
kaawaan
o
kaapihan
Не
позволяй
нам
быть
жалкими
или
угнетенными
Itaas
natin
ang
ating
kaantasan,
nang
tayo'y
maging-
Давай
поднимем
наше
достоинство,
чтобы
мы
стали-
Kailangang
magsikap,
magsipag,
nang
tayo
ay
umangat
Мы
должны
работать
усердно,
чтобы
подняться
наверх
Sumulong
(sumulong),
tumulong
(tumulong),
nang
tayo
ay
umahon
Двигаться
вперед
(двигаться
вперед),
помогать
(помогать),
чтобы
мы
могли
подняться
Ang
pagsukat
ng
tao'y
'di
sa
kanyang
salita
То,
кем
является
человек,
измеряется
не
его
словами
'Di
sa
kanyang
itsura,
nasa
kanyang
nagawa
Не
его
внешностью,
а
его
действиями
Marahil
na
maraming
kahirapang
dadaanan
Ты,
возможно,
столкнешься
со
множеством
трудностей
Basta't
may
panalangin,
anumang
sagwin
ay
kakayanin
Но
если
у
тебя
есть
молитва,
ты
сможешь
справиться
с
любыми
трудностями
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
Мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это),
мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
Мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
Мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это),
мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
Мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
Мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это),
мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
Мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
Мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это),
мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
Мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
Мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это),
мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
Мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
Мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это),
мы
можем
сделать
это
(мы
можем
сделать
это)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
Мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parokya Ni Edgar
Attention! Feel free to leave feedback.