Lyrics and translation Parokya Ni Edgar - Kweba Ng Ermitanyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kweba Ng Ermitanyo
Пещера Отшельника
Ako'y
isang
ermitanyo
Я
отшельник,
Nagkukulong
sa
kweba
ko
Заперся
в
своей
пещере.
'Di
ako
mahilig
maki-party
Не
люблю
шумные
вечеринки,
Ang
gusto
ko
ay
sleeping
party
Предпочитаю
пижамные.
'Wag
mo
akong
ayaing
lumabas
Не
зови
меня
выходить,
Pagod
ako,
puyat
at
walang
cash
Я
устал,
не
выспался
и
денег
нет.
Ikaw
na
lang
ang
dumalaw
dito
Лучше
ты
приходи
ко
мне,
Sa
mahiwagang
kweba
ko
В
мою
волшебную
пещеру.
Mas
okay
sa
akin
ang
mapayapang
kapaligiran
Мне
больше
нравится
спокойная
обстановка,
Nakakabingi
ang
gulo
na
inyong
ginagalawan
Оглушает
шум,
в
котором
вы
вращаетесь.
Halina't
iwanan
ang
mga
problema't
kaguluhan
Давай
оставим
проблемы
и
суету,
Bigyang
laya
ang
isip
at
subukan
mong
maglibang
Освободим
разум
и
попробуем
расслабиться.
Sa
aking
kweba
В
моей
пещере,
Sa
aking
kweba
В
моей
пещере,
Sa
aking
kweba
В
моей
пещере,
Sa
aking
kweba,
'di
ba?
Yeah-ba,
ugh
В
моей
пещере,
правда?
Да-а,
ух!
Sa
kweba
ko
ay
mayro'ng
beer
В
моей
пещере
есть
пиво,
May
food
trip
din
at
chill
na
chill
Есть
вкусняшки,
можно
расслабиться.
May
DVD,
PS3,
Xbox
at
cable
TV
Есть
DVD,
PS3,
Xbox
и
кабельное
ТВ,
May
Jollibee
delivery
И
доставка
из
Jollibee.
Mag-aaya
tayo
ng
chicks
Пригласим
цыпочек,
Tatambay
lang
at
petiks-petiks
Будем
просто
тусоваться
и
бренчать
на
гитаре,
May
sound
trip
din
at
may
gitara
Музыка,
гитара,
всё
есть,
Mag-jajamming
tayo
hanggang
umaga
Будем
джемовать
до
утра.
Mas
okay
sa
akin
ang
mapayapang
kapaligiran
Мне
больше
нравится
спокойная
обстановка,
Nakakabingi
ang
gulo
na
inyong
ginagalawan
Оглушает
шум,
в
котором
вы
вращаетесь.
Halina't
iwanan
ang
mga
problema't
kaguluhan
Давай
оставим
проблемы
и
суету,
Bigyang
laya
ang
isip
at
subukan
mong
maglibang
Освободим
разум
и
попробуем
расслабиться.
Sa
aking
kweba
В
моей
пещере,
Sa
aking
kweba
В
моей
пещере,
Sa
aking
kweba
В
моей
пещере,
Sa
aking
kweba,
'di
ba?
Yeah-ba
В
моей
пещере,
правда?
Да-а.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darius Semaña
Attention! Feel free to leave feedback.