Lyrics and translation Parokya Ni Edgar - Sarap Balik-balikan
Sarap Balik-balikan
Приятные воспоминания
Kay
sarap
balik-balikan,
mga
alaala
ng
nakaraan
Как
приятно
вспоминать
о
прошлом,
Karanasan
naming
kinagagalakan,
nawa'y
maranasan
mo
rin
О
нашем
радостном
опыте,
надеюсь,
ты
тоже
его
испытаешь.
Tampisaw
sa
ulan,
taguan
sa
dilim
at
saka
habulan
Плескаться
под
дождем,
прятаться
в
темноте
и
играть
в
догонялки,
Mga
laro
na
nais
kong
ibahagi
sa
iyo
В
эти
игры
я
хочу
с
тобой
поиграть.
Iba't
ibang
mga
kuwento
na
nakakatawa
at
nakakakilig
Разные
истории,
смешные
и
волнующие,
Na
dulot
ay
sayang
walang
ibang
makakadaig
Которые
приносят
радость,
ни
с
чем
не
сравнимую.
Kay
sarap
balik-balikan,
mga
alaala
ng
nakaraan
Как
приятно
вспоминать
о
прошлом,
Karanasan
naming
kinagagalakan,
nawa'y
maranasan
mo
rin
О
нашем
радостном
опыте,
надеюсь,
ты
тоже
его
испытаешь.
Tandang-tanda
ko
pa
ang
una
kong
sintang
paslit
Я
до
сих
пор
помню
свою
первую
детскую
любовь,
Kaklase
ko
no'ng
kinder
na
ubod
ng
kulit
Мою
одноклассницу
по
детскому
саду,
такую
непоседливую.
Marami
pang
mga
kuwento
ng
pag-ibig
at
samahang
totoo
Еще
много
историй
о
любви
и
настоящей
дружбе,
Na
tulad
ko'y
lahat
ito'y
pagdadaanan
mo
Через
которые,
как
и
я,
тебе
предстоит
пройти.
At
palaging
tandaan
na
nandito
lang
ako
И
всегда
помни,
что
я
рядом,
Handa
kang
gabayan
sa
biyahe
mong
ito
Готов
вести
тебя
в
этом
путешествии.
Sa
lahat
ng
magandang
napagdaanan
sa
mundo
Из
всего
прекрасного,
что
случилось
в
мире,
Wala
na
talagang
mas
hihigit
sa
'yo
Нет
ничего
лучше
тебя.
Kay
sarap
balik-balikan,
mga
alaala
ng
nakaraan
Как
приятно
вспоминать
о
прошлом,
Karanasan
naming
kinagagalakan,
nawa'y
maranasan
mo
rin
О
нашем
радостном
опыте,
надеюсь,
ты
тоже
его
испытаешь.
Kay
sarap
balik-balikan,
mga
alaala
ng
nakaraan
Как
приятно
вспоминать
о
прошлом,
Karanasan
naming
kinagagalakan,
nawa'y
maranasan
mo
rin
О
нашем
радостном
опыте,
надеюсь,
ты
тоже
его
испытаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chito Miranda
Album
Borbolen
date of release
10-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.