Lyrics and translation Parousia - Talk of the Town - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk of the Town - Live
Разговоры Города - Live
Talk
of
the
town,
I
am
the
talk
of
the
town
Город
гудит
обо
мне,
я
– разговоры
города
Just
give
them
a
word
and
i've
heard
that
they
say
that
i
will
not
let
them
down
Стоит
им
только
шепнуть
словечко,
и
я
уже
слышу,
как
они
говорят,
что
я
их
не
подведу
Talk
of
the
town,
they
follow
me
all
around
Город
гудит
обо
мне,
они
ходят
за
мной
по
пятам
But
they
laugh
at
my
jokes
and
they
scramble
my
yokes
Смеются
над
моими
шутками,
путают
мои
дела
And
then
they
pull
down
their
pants
and
then
they
ask
for
romance
А
потом
спускают
штаны
и
просят
романтики
I
am
the
talk
of
the
town
when
the
rain's
coming
down
Я
– разговоры
города,
когда
льет
дождь
They
ask
for
advice
to
get
rid
of
their
mice,
am
I
a
man
or
a
clown
Они
спрашивают
совета,
как
избавиться
от
мышей,
я
человек
или
клоун?
What
can
I
do?
They
come
to
worship
my
shoe
Что
я
могу
поделать?
Они
приходят
поклоняться
моему
ботинку
Tommy
or
Christ,
it's
just
a
toss
of
the
dice
Томми
или
Христос,
всё
решает
бросок
костей
Why
I'm
the
man
of
the
year,
it's
really
not
very
clear
Почему
я
человек
года,
не
очень-то
понятно
Why
I'm
the
talk
of
the
town
Почему
я
– разговоры
города
He's
so
bitchin'
he's
the
most
Он
такой
клевый,
он
самый-самый
Hot
and
sweet
like
jam
on
toast
Горячий
и
сладкий,
как
джем
на
тосте
Warm
as
stuffing
in
a
roast
Теплый,
как
начинка
в
жарком
Piece
of
the
pie,
I
want
a
piece
of
the
pie
Кусок
пирога,
я
хочу
кусок
пирога
Give
me
your
jewels
and
those
luxury
pools,
just
Jimmy
Bakker
and
I
Отдай
мне
свои
драгоценности
и
роскошные
бассейны,
только
Джимми
Баккер
и
я
This
isn't
me,
"I'm
not
a
climb
you
can
tree"
Это
не
я,
"я
не
дерево,
на
которое
можно
залезть"
But
I
will
take
all
your
cars
and
then
bed
all
your
stars
Но
я
заберу
все
твои
машины,
пересплю
со
всеми
твоими
звездами
And
I
will
lead
the
buffoons
to
the
end
of
the
moons
И
поведу
шутов
до
края
луны
'Cause
I'm
the
talk
of
the
town
Потому
что
я
– разговоры
города
He's
so
bitchin'
he's
the
most
Он
такой
клевый,
он
самый-самый
Hot
and
sweet
like
jam
on
toast
Горячий
и
сладкий,
как
джем
на
тосте
Warm
as
stuffing
in
a
roast
Теплый,
как
начинка
в
жарком
Piece
of
the
pie,
I
want
a
piece
of
the
pie
Кусок
пирога,
я
хочу
кусок
пирога
And
I
will
take
all
your
cars
and
then
bed
all
your
stars
И
я
заберу
все
твои
машины,
пересплю
со
всеми
твоими
звездами
Then
I
will
lead
the
buffoons
to
the
end
of
the
moons
Затем
я
поведу
шутов
до
края
луны
'Cause
I'm
the
talk
of
the
town
Потому
что
я
– разговоры
города
I'm
so
bitchin'
I'm
the
most
Я
такой
клевый,
я
самый-самый
Hot
and
sweet
like
jam
on
toast
Горячий
и
сладкий,
как
джем
на
тосте
Warm
as
stuffing
in
a
roast
Теплый,
как
начинка
в
жарком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Cannizzaro
Attention! Feel free to leave feedback.