Lyrics and translation Parov Stelar feat. Anduze - Josephine (1930 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Josephine (1930 Version)
Жозефина (версия 1930 года)
I
sat
there
alone,
Я
сидел
там
один,
Listening
to
the
saxophone.
Слушая
саксофон.
Whiskey-sour
at
the
bar.
Виски
с
кислой
у
барной
стойки.
Then
I
saw
her
silhouette.
Затем
я
увидел
ее
силуэт.
Next
to
me
she
came
and
sat,
Рядом
со
мной
она
подошла
и
села,
Asked
me
for
a
cigarette,
that's
how
we
met.
Попросила
у
меня
сигарету,
вот
так
мы
и
познакомились.
She
be
cream
and
honey.
Она
была
как
сливки
с
медом.
Of
course
I
don't
play
with
money.
Конечно,
я
не
играю
с
деньгами.
OOO,
I
was
her
hundred
dollar
bill.
О-о-о,
я
был
ее
стодолларовой
купюрой.
We
spent
all
our
money
Мы
тратили
все
наши
деньги,
Always
out
looking
for
a
thrill.
Всегда
в
поисках
острых
ощущений.
It's
never
cheap
in
beverly
Hills.
В
Беверли-Хиллз
это
никогда
не
бывает
дешево.
Don't
get
me
wrong.
Не
пойми
меня
неправильно.
I
know
I'll
miss
your
face,
Я
знаю,
что
буду
скучать
по
твоему
лицу,
But
I'm
movin'
on.
Но
я
иду
дальше.
All
I
know.
Все,
что
я
знаю.
You
and
me
we
had
something.
У
нас
с
тобой
что-то
было.
Now
I
got
to
let
you
go.
Теперь
я
должен
отпустить
тебя.
It's
a
matter
of
my
taste.
Это
дело
вкуса.
I
like
them
bad
girs,
Мне
нравятся
плохие
девчонки,
Always
been
this
way.
Всегда
так
было.
You
know
the
type,
Ты
знаешь
этот
тип,
So
badly
behaved.
Так
плохо
себя
ведут.
Don't
care
about
nothing
but
trouble
Им
ничего
не
нужно,
кроме
неприятностей,
And
they
don't
care
what
you
say.
И
им
все
равно,
что
ты
говоришь.
She
was
my
honey,
Она
была
моей
сладкой,
Ain't
It
funny
how
it
goes?
Забавно,
как
это
бывает?
The
rises
end
in
falls,
Взлеты
заканчиваются
падениями,
But
oooo
looking
back
I
got
NO
regrets
at
all.
Но,
о-о-о,
оглядываясь
назад,
я
ни
о
чем
не
жалею.
Don't
get
me
wrong.
Не
пойми
меня
неправильно.
I
know
I'll
miss
your
face,
Я
знаю,
что
буду
скучать
по
твоему
лицу,
But
I'm
movin'
on.
Но
я
иду
дальше.
All
I
know.
Все,
что
я
знаю.
You
and
me
we
had
something.
У
нас
с
тобой
что-то
было.
Now
I
got
to
let
you
go.
Теперь
я
должен
отпустить
тебя.
Don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно.
I
know
I'll
miss
your
face,
Я
знаю,
что
буду
скучать
по
твоему
лицу,
But
I'm
movin'
on
Но
я
иду
дальше.
All
I
know
Все,
что
я
знаю.
You
drive
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
-Let
you
go
Отпускаю
тебя.
(Sax
Solo)
(Саксофонное
соло)
Don't
get
me
wrong.
Не
пойми
меня
неправильно.
I
said
I'm
movin'
on,
yeah.
Я
сказал,
что
иду
дальше,
да.
Don't
get
me
wrong.
Не
пойми
меня
неправильно.
Ooh,
Josephine,
О,
Жозефина,
I
said
I'm
movin'
on,
yeah.
Я
сказал,
что
иду
дальше,
да.
All
I
know.
Все,
что
я
знаю.
You
drive
me
crazy.
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Let
you
go.
Отпускаю
тебя.
All
I
know.
Все,
что
я
знаю.
You
drive
me
crazy.
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
(Sax
Solo
Ending)
(Окончание
саксофонного
соло)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Anduze, Marcus Fuereder
Attention! Feel free to leave feedback.