Parov Stelar - Crushed Island - translation of the lyrics into German

Crushed Island - Parov Stelartranslation in German




Crushed Island
Zerquetschte Insel
Picture perfect, you don't need no filter
Bildschön, du brauchst keinen Filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Wunderschön, lässt sie tot umfallen, du bist eine Killerin
Shower you with all my attention
Dich mit all meiner Aufmerksamkeit überschütten
Yeah, these are my only intentions
Ja, das sind meine einzigen Absichten
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread
Bleibst in der Küche, kochst was auf, hast dein eigenes Brot
Heart full of equity, you're an asset
Herz voller Substanz, du bist eine Bereicherung
Make sure that you don't need no mentions
Sorgst dafür, dass du keine Erwähnungen brauchst
Yeah, these are my only intentions
Ja, das sind meine einzigen Absichten
Shout-out to your mom and dad for makin' you
Ein Hoch auf deine Mama und deinen Papa, dass sie dich gemacht haben
Standin' ovation, they did a great job raisin' you
Stehende Ovationen, sie haben dich großartig erzogen
When I create, you're my muse
Wenn ich kreativ bin, bist du meine Muse
That kind of smile that makes the news
Diese Art Lächeln, das Schlagzeilen macht
Can't nobody throw shade on your name in these streets
Niemand kann auf der Straße schlecht über deinen Namen reden
Triple threat, you a boss, you a bae, you a beast
Dreifache Bedrohung, du bist eine Chefin, du bist ein Schatz, du bist ein Biest
You make it easy to choose
Du machst es leicht zu wählen
You got a mean touch, I can't refuse (No, I can't refuse it)
Du hast eine krasse Berührung, ich kann nicht widerstehen (Nein, ich kann ihr nicht widerstehen)
Picture perfect, you don't need no filter
Bildschön, du brauchst keinen Filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Wunderschön, lässt sie tot umfallen, du bist eine Killerin
Shower you with all my attention
Dich mit all meiner Aufmerksamkeit überschütten
Yeah, these are my only intentions
Ja, das sind meine einzigen Absichten
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread
Bleibst in der Küche, kochst was auf, hast dein eigenes Brot
Heart full of equity, you're an asset
Herz voller Substanz, du bist eine Bereicherung
Make sure that you don't need no mentions
Sorgst dafür, dass du keine Erwähnungen brauchst
Yeah, these are my only intentions
Ja, das sind meine einzigen Absichten
Already pass, you don't need no approval
Schon bestanden, du brauchst keine Zustimmung
Good everywhere, don't worry 'bout no refusal
Überall gut, mach dir keine Sorgen wegen Ablehnung
Second to none, you got the upper hand now
Unübertroffen, du hast jetzt die Oberhand
Don't need a sponsor, nope, you're the brand now
Brauchst keinen Sponsor, nein, du bist jetzt die Marke
You're my rock, my Colorado
Du bist mein Fels, mein Colorado
Get that ring, just like Toronto
Hol dir den Ring, genau wie Toronto
Love you now, a little more tomorrow
Liebe dich jetzt, morgen ein bisschen mehr
This how I feel, act like you know that you are
So fühle ich, tu so, als ob du weißt, dass du es bist
Picture perfect, you don't need no filter
Bildschön, du brauchst keinen Filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Wunderschön, lässt sie tot umfallen, du bist eine Killerin
Shower you with all my attention
Dich mit all meiner Aufmerksamkeit überschütten
Yeah, these are my only intentions
Ja, das sind meine einzigen Absichten
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread (Whip it)
Bleibst in der Küche, kochst was auf, hast dein eigenes Brot (Mach es)
Heart full of equity, you're an asset (Asset)
Herz voller Substanz, du bist eine Bereicherung (Bereicherung)
Make sure that you don't need no mentions (Yeah, yeah)
Sorgst dafür, dass du keine Erwähnungen brauchst (Ja, ja)
Yeah, these are my only intentions (Quavo)
Ja, das sind meine einzigen Absichten (Quavo)
No cap, no pretendin', you don't need mentions (No cap)
Kein Cap, kein Vortäuschen, du brauchst keine Erwähnungen (Kein Cap)
Got 'em sayin' "goals," they don't wanna be independent ('Pendent)
Bringst sie dazu 'Ziele' zu sagen, sie wollen nicht unabhängig sein (abhängig)
Tell them to mind your business (Woo), we in our feelings
Sag ihnen, sie sollen sich um ihre Angelegenheiten kümmern (Woo), wir sind in unseren Gefühlen
It's fifty-fifty percentage (Fifty),
Es sind fünfzig-fünfzig Prozent (Fünfzig),
Attention, we need commitment (Oh)
Aufmerksamkeit, wir brauchen Engagement (Oh)
We gotta both admit it (Both), it's funny, we both listen (Both)
Wir müssen es beide zugeben (Beide), es ist lustig, wir hören beide zu (Beide)
It's a blessing (Blessing) 'cause we both get it (Both)
Es ist ein Segen (Segen), weil wir es beide verstehen (Beide)
You the best thing (Woo), and I don't need a witness (Best thing)
Du bist das Beste (Woo), und ich brauche keinen Zeugen (Das Beste)
I'ma find me a ring and pray it's perfect fitted (Perfect, perfect)
Ich werde mir einen Ring suchen und beten, dass er perfekt passt (Perfekt, perfekt)
Picture perfect, you don't need no filter (No filter)
Bildschön, du brauchst keinen Filter (Kein Filter)
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer (Oh-oh)
Wunderschön, lässt sie tot umfallen, du bist eine Killerin (Oh-oh)
Shower you with all my attention (I will)
Dich mit all meiner Aufmerksamkeit überschütten (Das werde ich)
Yeah, these are my only intentions (Yeah)
Ja, das sind meine einzigen Absichten (Ja)
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread (You do)
Bleibst in der Küche, kochst was auf, hast dein eigenes Brot (Tust du)
Heart full of equity, you're an asset (Uh-huh)
Herz voller Substanz, du bist eine Bereicherung (Uh-huh)
Make sure that you don't need no mentions (No mentions)
Sorgst dafür, dass du keine Erwähnungen brauchst (Keine Erwähnungen)
Yeah, these are my only intentions
Ja, das sind meine einzigen Absichten
Only intentions
Nur Absichten
That's all I plan to do
Das ist alles, was ich vorhabe zu tun





Writer(s): Fuereder Marcus


Attention! Feel free to leave feedback.