Lyrics and translation Parris Chariz - Die For Me (feat. 1K Phew)
I
told
my
jiggas
get
ready
come
and
take
a
ride
Я
сказал
своим
джигитам
приготовьтесь
приезжайте
и
прокатитесь
I
told
a
shawty
she
can
ball,
come
take
a
dive
Я
сказал
малышке,
что
она
может
шиковать,
давай
ныряй.
I
got
my
back
up
off
the
wall,
I
got
that
fye
Я
оторвался
спиной
от
стены,
у
меня
есть
этот
фай.
All
of
these
days
I
prayed
and
you
ain′t
slide
(Slide)
Все
эти
дни
я
молился,
и
ты
не
скользишь
(не
скользишь).
Can't
stay
the
same,
I
upgrade,
are
you
surprised?
(Surprised)
Не
могу
оставаться
прежним,
я
обновляюсь,
ты
удивлен?
(удивлен)
Ain′t
gotta
say
on
what
I
made
if
you
ain't
cry
with
me
(Cry
with
me)
Не
нужно
говорить
о
том,
что
я
сделал,
если
ты
не
плачешь
со
мной
(плачешь
со
мной).
Can't
make
a
play
in
my
day
if
you
ain′t
die
Я
не
смогу
играть
в
свое
время,
если
ты
не
умрешь.
For
me,
ayy
(If
you
ain′t
die
for
me,
lemme
talk)
Для
меня,
Эй
(если
ты
не
умрешь
за
меня,
дай
мне
поговорить).
Ayy,
told
lil
shawty
she
can
leave
just
do
it
quietly
(Quietly)
Эй,
я
сказал
малышке,
что
она
может
уйти,
просто
сделай
это
тихо
(тихо).
When
my
back
against
the
wall
I
got
my
God
with
me
(I
got
my
God)
Когда
я
прижимаюсь
спиной
к
стене,
со
мной
мой
Бог
(со
мной
мой
Бог).
Just
show
me
love
by
bein'
loyal,
never
lie
to
me
(Never
lie)
Просто
покажи
мне
любовь,
будучи
верным,
никогда
не
лги
мне
(никогда
не
лги).
Never
seen
none
of
the
money
you
ain′t
cry
wit'
me
(Cry,
cry)
Никогда
не
видел
денег,
ты
не
плачешь
со
мной
(Плачь,
плачь).
And
you
gotta
be
fly
just
to
fly
with
me
(Flll)
И
ты
должен
быть
летучим,
только
чтобы
летать
со
мной
(Flll).
You
see
the
wisdom
is
different
when
you
got
melanin
(Right)
Видите
ли,
мудрость
меняется,
когда
у
вас
есть
меланин
(верно).
I
put
my
people
in
business,
lets
get
a
million
(Yeah)
Я
вкладываю
своих
людей
в
бизнес,
давайте
заработаем
миллион
(да).
They
hate
the
vision
just
look
at
Nipsey
it′s
menacing
Они
ненавидят
это
видение,
просто
взгляните
на
Нипси,
это
грозно.
They
took
my
cousin
I
feel
it
until
the
sentencing
Они
забрали
моего
кузена
я
чувствую
это
до
самого
приговора
I
surround
my
neck
wit'
chills
(I
surround
my
neck
wit′
chills)
Я
окружаю
свою
шею
ознобом
(я
окружаю
свою
шею
ознобом).
Can't
do
no
business
less
it's
a
mil′
Я
не
могу
заниматься
никаким
бизнесом,
если
это
не
миллион
долларов.
(Can′t
do
no
business
less
it's
a
mil)
(Не
могу
делать
никаких
дел
меньше,
чем
за
миллион)
Tryna
put
my
mother
in
the
hills
(Tryna
put
my
mother
in
the
hills)
Tryna
put
my
mother
in
the
hills
(Tryna
put
my
mother
in
the
hills)
Gotta
get
my
brother
some
new
wheels
Надо
купить
Моему
брату
Новые
колеса
(Some
new
wheels,
ayy,
ayy,
what
you
said?)
(Новые
колеса,
эй,
эй,
что
ты
сказал?)
I
told
my
jiggas
get
ready
come
and
take
a
ride
Я
сказал
своим
джигитам
приготовьтесь
приезжайте
и
прокатитесь
I
told
a
shawty
she
can
ball,
come
take
a
dive
(C′mon)
Я
сказал
малышке,
что
она
может
шиковать,
давай
ныряй
(давай).
I
got
my
back
up
off
the
wall,
I
got
that
fye
(Brrt)
Я
оторвался
спиной
от
стены,
у
меня
есть
этот
фай
(Бррт).
All
of
these
days
I
prayed
and
you
ain't
slide
(Slide)
Все
эти
дни
я
молился,
и
ты
не
скользишь
(не
скользишь).
Can′t
stay
the
same,
I
upgrade,
are
you
surprised?
(Surprised)
Не
могу
оставаться
прежним,
я
обновляюсь,
ты
удивлен?
(удивлен)
Ain't
gotta
say
on
what
I
made
if
you
Мне
не
нужно
говорить
о
том,
что
я
сделал,
если
ты
...
Ain′t
cry
with
me
(If
you
ain't
cry
with
me)
Не
плачь
со
мной
(если
ты
не
плачешь
со
мной).
Can't
make
a
play
in
my
day
if
you
ain′t
Я
не
смогу
играть
в
свое
время,
если
ты
этого
не
сделаешь.
Die
for
me,
ayy
(If
you
ain′t
die
for
me)
Умри
за
меня,
Эй
(если
ты
не
умрешь
за
меня).
And
it's
still
to
beginnin′
(Still
to
beginnin')
И
все
еще
впереди
(все
еще
впереди).
That
was
some
of
the
realest
(Some
of
the
real)
Это
было
самое
настоящее
(самое
настоящее).
Tryin′
to
look
at
a
million
(Tryin'
to
look
at
it)
Пытаюсь
посмотреть
на
миллион
(пытаюсь
посмотреть
на
него).
Anybody
can
get
it
(What
is
you
doing?)
Любой
может
получить
это
(что
ты
делаешь?)
I
don′t
wanna
go
missing,
why
would
I
leave?
Я
не
хочу
пропадать,
зачем
мне
уходить?
Go
follow
your
business
(Why
would
I
leave?)
Иди,
занимайся
своими
делами
(зачем
мне
уходить?)
And
I
been
in
the
kitchen,
cookin'
and
washing
dishes
(Yeah)
А
я
была
на
кухне,
готовила
и
мыла
посуду
(да).
Had
to
put
a
little
water
into
my
refill
(Water)
Пришлось
добавить
немного
воды
в
мою
заправку
(воду).
It's
a
whole
lot
of
people
that
countin′
on
lil′
me
to
give
(For
real)
Это
целая
куча
людей,
которые
рассчитывают
на
то,
что
Лил
я
отдам
(по-настоящему).
When
I
finally
go
and
hit
that
lotto,
I
want
just
Key
& Peele
(Yeah)
Когда
я
наконец
иду
и
выигрываю
в
лотерею,
я
хочу
просто
Key
& Peele
(да).
Gotta
grip
that
steering
wheel
'cause
Я
должен
ухватиться
за
руль,
потому
что
...
I
don′t
sleep
for
real
(I'm
dozing
off)
Я
не
сплю
по-настоящему
(я
задремываю).
You
might
wanna
think
twice
if
you
wanna
roll
around
in
my
ride
Возможно,
тебе
стоит
подумать
дважды,
если
ты
хочешь
прокатиться
на
моей
тачке.
′Cause
so
many
days
I
had
prayed
and
Потому
что
столько
дней
я
молился
и
...
You
ain't
slide,
yeah
(45,
what
it
do?)
Ты
не
скользишь,
да
(45,
что
он
делает?)
I
told
my
jiggas
get
ready
come
and
take
a
ride
(Let′s
ride)
Я
сказал
своим
джиггерам:
"готовьтесь,
приезжайте
и
прокатитесь
(давайте
прокатимся)".
I
told
a
shawty
she
can
ball,
come
take
a
dive
(Let's
dive)
Я
сказал
малышке,
что
она
может
шиковать,
давай
нырнем
(Давай
нырнем).
I
got
my
back
up
off
the
wall,
I
got
that
fye
(I
got
that
fye)
Я
оторвался
спиной
от
стены,
у
меня
есть
этот
фай
(у
меня
есть
этот
фай).
All
of
these
days
I
prayed
and
you
ain't
slide
(You
ain′t
slide)
Все
эти
дни
я
молился,
и
ты
не
скользишь
(ты
не
скользишь).
Can′t
stay
the
same,
I
upgrade,
Не
могу
оставаться
прежним,
я
делаю
апгрейд.
Are
you
surprised?
(Are
you
surprised?)
Ты
удивлен?
(ты
удивлен?)
Ain't
gotta
say
on
what
I
made
if
you
Мне
не
нужно
говорить
о
том,
что
я
сделал,
если
ты
...
Ain′t
cry
with
me
(If
you
ain't
cry
with
me)
Не
плачь
со
мной
(если
ты
не
плачешь
со
мной).
Can′t
make
a
play
in
my
day
if
you
ain't
die
for
me,
ayy
(Yeah)
Я
не
могу
играть
в
свое
время,
если
ты
не
умрешь
за
меня,
Эй
(да).
If
you
can′t
die
for
me
Если
ты
не
можешь
умереть
за
меня
Can't
make
a
play
in
my
day
if
you
can't
die
for
me,
yeah
Я
не
могу
играть
в
свое
время,
если
ты
не
можешь
умереть
за
меня,
да
If
you
can′t
die
for
me
Если
ты
не
можешь
умереть
за
меня
Can′t
make
a
play
in
my
day
if
you
can't
die
for
me,
yeah
Я
не
могу
играть
в
свое
время,
если
ты
не
можешь
умереть
за
меня,
да
If
you
ain′t
cry
with
me
Если
ты
не
поплачешь
со
мной
...
Can't
make
a
play
in
my
day
if
you
ain′t
die
for
me
Я
не
смогу
играть
в
свое
время,
если
ты
не
умрешь
за
меня.
If
you
ain't
cry
with
me
Если
ты
не
поплачешь
со
мной
...
Can′t
make
a
play
in
my
day
if
you
ain't
die
for
me
Я
не
смогу
играть
в
свое
время,
если
ты
не
умрешь
за
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.