Parrita - Eres Mía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Parrita - Eres Mía




Eres Mía
Ты моя
Mi corazon te llama, no tardes mucho,
Мое сердце зовет тебя, не медли,
Te espero donde siempre en el mismo lugar, con las manos abiertas para amarte tanto.
Жду тебя там, где всегда, в том же месте, с раскрытыми объятиями, чтобы любить тебя безмерно.
Y hasta saciar mis sancias no dejarte en paz.
И не оставлю тебя в покое, пока не утолю свою жажду.
Ya sabes que me gusta estar dentro de ti, y perderme contigo entre la oscuridad.
Ты знаешь, как мне нравится быть внутри тебя, и теряться вместе с тобой во тьме.
Porque tu eres la rosa de mis fantasias, eres la melodia de mi despertar...
Ведь ты роза моих фантазий, мелодия моего пробуждения...
Eres mia, eres mia cuando amaneces conmigo y nuestros cuerpos desnudos sienten frio...
Ты моя, ты моя, когда ты встречаешь рассвет со мной, и наши обнаженные тела чувствуют холод...
Eres mia eres mia cuando las palomas blancas de mis manos van volando por tu cara...
Ты моя, ты моя, когда белые голуби моих рук порхают по твоему лицу...
Ya sabes donde vivo, tienes mi telefono.
Ты знаешь, где я живу, у тебя есть мой номер.
No dudes en llamarme me gusta escuchar tu voz en el silencio me hace compañia.
Не стесняйся звонить мне, мне нравится слышать твой голос в тишине, он составляет мне компанию.
Y tus palabras vuelven en mi soledad.
И твои слова возвращаются в моем одиночестве.
Si esta noche no vienes me pondre a soñar, y empezare a quererte sin estar aqui...
Если ты не придешь сегодня вечером, я буду мечтать, и начну любить тебя, даже не estando здесь...
Y hare el amor contigo como cada dia y sentire lo mismo porque soy asi...
И буду заниматься любовью с тобой, как каждый день, и буду чувствовать то же самое, потому что я такой...
Eres mia eres mia cuando amaneces conmigo y nuestros cuerpos desnudos sienten frio.
Ты моя, ты моя, когда ты встречаешь рассвет со мной, и наши обнаженные тела чувствуют холод.
Eres mia, eres mia, cuando las palomas blancas de mis manos van volando por tu cara...
Ты моя, ты моя, когда белые голуби моих рук порхают по твоему лицу...
Eres mia eres mia cuando amaneces conmigo, y nuestros cuerpos desnudos sienten frio...
Ты моя, ты моя, когда ты встречаешь рассвет со мной, и наши обнаженные тела чувствуют холод...
Eres mia eres mia cuando las palomas blancas de mis manos van volando por tu cara...
Ты моя, ты моя, когда белые голуби моих рук порхают по твоему лицу...





Writer(s): Castro Gimenez Vicente De


Attention! Feel free to leave feedback.