Parrita - Lucía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Parrita - Lucía




Lucía
Люсия
Ay! Lucía,
О! Люсия,
Tu nombre es melodía,
Твоё имя - мелодия,
Destellos de diamante
Блеск бриллианта
Brillante agua marina,
Яркой морской волны,
Que bien suena tu nombre,
Как хорошо звучит твоё имя,
Cuando digo Lucía.
Когда я произношу Люсия.
Asombras en silencio,
Ты поражаешь молчанием,
Perduras en el tiempo,
Остаёшься во времени,
Científica y radiante eres Lucía.
Ты, Люсия, сияющая учёная.
Ay! Lucía
О! Люсия
El sol de medio día,
Полуденное солнце,
No puede compararse
Не сравнится
Contigo vida mía,
С тобой, моя жизнь,
Cuando digo tu nombre
Когда я произношу твоё имя
Florecen las orquídeas,
Распускаются орхидеи,
Las estrellas celosas
Звёзды ревнуют
Se vuelven mariposas
И превращаются в бабочек
Científica y radiante eres Lucía...
Ты, Люсия, сияющая учёная...
Ay! Lucía
О! Люсия
Las notas de un piano
Ноты фортепиано
No tienen tu armonía
Не обладают твоей гармонией
La luz de tu mirada
Твой взгляд
Sigue siendo tan inmensa
По-прежнему безграничен
Via mía tu belleza de gitana
Цыганская красавица, моя любовь
Me despierta los deseos,
Ты пробуждаешь во мне желание,
Soy el hombre que te ama
Я - тот, кто любит тебя
Soy el hombre que te ama
Я - тот, кто любит тебя
Cada tarde y en silencio
Каждый вечер в тишине
El que espera tras la lluvia
Жду после дождя
Tu regreso...
Твоего возвращения...
Ay! Lucía
О! Люсия
Tu cuerpo es poesía
Твоё тело - поэзия
El brillo de tus ojos
Твои глаза сияют
Luciérnaga encendida
Как светлячок
Tu amor es el cimiento
Твоя любовь - это фундамент
Que sostiene mi vida
На котором стоит моя жизнь
Tu nombre es como el fuego
Твоё имя словно огонь
Que crece con el viento,
Разгорающийся на ветру,
Científica y radiante eres lucia...
Ты, Люсия, сияющая учёная...
Ay! Lucía
О! Люсия
Las notas de un piano
Ноты фортепиано
No tienen tu armonía
Не обладают твоей гармонией
La luz de tu mirada
Твой взгляд
Sigue siendo tan inmensa
По-прежнему безграничен
Via mía tu belleza de gitana
Цыганская красавица, моя любовь
Me despierta los deseos,
Ты пробуждаешь во мне желание,
Soy el hombre que te ama
Я - тот, кто любит тебя
Soy el hombre que te ama
Я - тот, кто любит тебя
Cada tarde y en silencio
Каждый вечер в тишине
El que espera tras la lluvia
Жду после дождя
Impaciente tu regreso...
Твоего возвращения...
Soy el hombre que te espera
Я - тот, кто ждёт тебя
Ayer, hoy, mañana y siempre.
Вчера, сегодня, завтра и всегда.
Y te seguiré esperando
И буду ждать
Si quieres,
Если ты захочешь,
Si quieres...
Если ты захочешь...





Writer(s): Serrat Teresa Juan Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.