Lyrics and translation Parrita - No Me Lo Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
mira
lo
que
te
he
traído
Ах,
смотри,
что
я
тебе
принёс,
Ay,
adivina
mi
regalo
Ах,
угадай
мой
подарок,
Ay,
mira
qué
bonito
suena
Ах,
послушай,
как
красиво
звучит,
Ay,
ese
"Te
quiero"
en
mis
labios
Ах,
это
"Я
люблю
тебя"
на
моих
губах,
Ay,
solo
pa'
que
tú
lo
oyeras
Ах,
только
для
того,
чтобы
ты
услышала,
Ahí
te
lo
he
tenido
guardando
Я
так
долго
это
хранил,
Te
lo
doy
de
mil
amores,
guárdalo
como
oro
en
paño
Дарю
тебе
от
всего
сердца,
храни
как
зеницу
ока,
Te
lo
doy
de
mil
amores,
guárdalo
como
oro
en
paño
Дарю
тебе
от
всего
сердца,
храни
как
зеницу
ока,
Qué
ganas
tenía
de
verte
Как
я
хотел
тебя
увидеть,
Cuanto
tiempo
sin
saber
nada
de
ti
Сколько
времени
ничего
не
знал
о
тебе,
Cuantos
deseos,
cuantos
recuerdos
Сколько
желаний,
сколько
воспоминаний
Se
acumularon
en
mi
alma
y
yo
sin
ti
Накопилось
в
моей
душе,
а
я
без
тебя,
Cuanta
distancia
había
entre
nosotros
dos
Какое
расстояние
было
между
нами,
Estando
tan
cerquita
el
uno
del
otro
Хотя
мы
были
так
близко
друг
к
другу,
Y
ahora
me
pregunto
"¿Qué
nos
ha
pasado?"
И
теперь
я
спрашиваю
себя:
"Что
с
нами
случилось?",
No
digamos
nada,
vamos
a
callarnos
Давай
ничего
не
говорить,
давай
промолчим,
Lo
más
importante,
estás
a
mi
lado
Самое
главное,
ты
рядом
со
мной,
Tú
no
te
imaginas
lo
que
estoy
viviendo
Ты
не
представляешь,
что
я
переживаю,
Y
en
estos
momentos
que
estás
a
mi
lado
И
в
эти
моменты,
когда
ты
рядом
со
мной,
Creo
estar
soñando
Кажется,
что
я
сплю.
Estoy
contigo
acariciándote,
besándote,
y
aún
Я
с
тобой,
ласкаю
тебя,
целую,
и
всё
ещё
Cómo
he
podido
estar
sin
verte
tanto
tiempo
Как
я
мог
так
долго
не
видеть
тебя,
Cuánto
te
he
echado
de
menos
Как
я
скучал
по
тебе,
Si
tú
supieras
cuántas
noches
esperando
que
llegara
este
momento
Если
бы
ты
знала,
сколько
ночей
я
ждал
этого
момента,
Y
ahora
que
te
tengo,
yo
no
me
lo
creo
И
теперь,
когда
ты
со
мной,
я
не
верю,
Estoy
contigo
acariciándote,
besándote,
y
aún
Я
с
тобой,
ласкаю
тебя,
целую,
и
всё
ещё
Cómo
he
podido
estar
sin
verte
tanto
tiempo
Как
я
мог
так
долго
не
видеть
тебя,
Cuánto
te
he
echado
de
menos
Как
я
скучал
по
тебе,
Si
tú
supieras
cuántas
noches
esperando
que
llegara
este
momento
Если
бы
ты
знала,
сколько
ночей
я
ждал
этого
момента,
Y
ahora
que
te
tengo,
yo
no
me
lo
creo
И
теперь,
когда
ты
со
мной,
я
не
верю,
Qué
ganas
tenía
de
verte
Как
я
хотел
тебя
увидеть,
Necesitaba
oír
tu
voz
cerca
de
mí
Мне
нужно
было
услышать
твой
голос
рядом,
Necesitaba
sentirte
cerca
Мне
нужно
было
почувствовать
тебя
рядом,
Tocar
tus
manos
y
volver
a
ser
feliz
Коснуться
твоих
рук
и
снова
стать
счастливым,
He
sido
un
tonto
sabiendo
que
estabas
ahí
Я
был
глупцом,
зная,
что
ты
была
рядом,
Pero
el
orgullo
nunca
me
dejó
llamarte
Но
гордость
не
позволяла
мне
позвонить
тебе,
Y
ahora
me
pregunto
"¿Qué
nos
ha
pasado?"
И
теперь
я
спрашиваю
себя:
"Что
с
нами
случилось?",
No
digamos
nada,
vamos
a
callarnos
Давай
ничего
не
говорить,
давай
промолчим,
Lo
más
importante,
estás
a
mi
lado
Самое
главное,
ты
рядом
со
мной,
Tú
no
te
imaginas
lo
que
estoy
viviendo
Ты
не
представляешь,
что
я
переживаю,
Y
en
estos
momentos
que
estás
a
mi
lado
И
в
эти
моменты,
когда
ты
рядом
со
мной,
Creo
estar
soñando
Кажется,
что
я
сплю.
Estoy
contigo
acariciándote,
besándote,
y
aún
Я
с
тобой,
ласкаю
тебя,
целую,
и
всё
ещё
Cómo
he
podido
estar
sin
verte
tanto
tiempo
Как
я
мог
так
долго
не
видеть
тебя,
Cuánto
te
he
echado
de
menos
Как
я
скучал
по
тебе,
Si
tú
supieras
cuántas
noches
esperando
que
llegara
este
momento
Если
бы
ты
знала,
сколько
ночей
я
ждал
этого
момента,
Y
ahora
que
te
tengo,
yo
no
me
lo
creo
И
теперь,
когда
ты
со
мной,
я
не
верю,
Estoy
contigo
acariciándote,
besándote,
y
aún
Я
с
тобой,
ласкаю
тебя,
целую,
и
всё
ещё
Cómo
he
podido
estar
sin
verte
tanto
tiempo
Как
я
мог
так
долго
не
видеть
тебя,
Cuánto
te
he
echado
de
menos
Как
я
скучал
по
тебе,
Si
tú
supieras
cuántas
noches
esperando
que
llegara
este
momento
Если
бы
ты
знала,
сколько
ночей
я
ждал
этого
момента,
Y
ahora
que
te
tengo,
yo
no
me
lo
creo
И
теперь,
когда
ты
со
мной,
я
не
верю,
Estoy
contigo
acariciándote,
besándote,
y
aún
Я
с
тобой,
ласкаю
тебя,
целую,
и
всё
ещё
Cómo
he
podido
estar
sin
verte
tanto
tiempo
Как
я
мог
так
долго
не
видеть
тебя,
Cuánto
te
he
echado
de
menos
Как
я
скучал
по
тебе,
Si
tú
supieras
cuántas
noches
esperando
que
llegara
este
momento
Если
бы
ты
знала,
сколько
ночей
я
ждал
этого
момента,
Y
ahora
que
te
tengo,
yo
no
me
lo
creo
И
теперь,
когда
ты
со
мной,
я
не
верю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicente De Castro "parrita"
Attention! Feel free to leave feedback.