Lyrics and translation Parry Gripp - Pirate Snail on Broccoli Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirate Snail on Broccoli Island
Пиратская улитка на острове Брокколи
Gather
'round
friends
and
hear
the
tale
Собирайтесь,
друзья,
и
послушайте
рассказ
Of
the
brave
and
handsome
pirate
snail
О
храброй
и
красивой
пиратской
улитке,
Pirate
snail
on
Broccoli
Island
Пиратской
улитке
на
острове
Брокколи.
Up
on
the
hill,
see
his
flag
is
flying
На
вершине
холма,
видишь,
развевается
её
флаг,
Down
on
beach
he's
assembled
the
crew
Внизу
на
пляже
она
собрала
команду.
There's
Earwig
Emily
and
Batty
LaRue
Там
Эмили
Уховёртка
и
Бэтти
Ля
Ру.
Pirate
snail
sailing
the
seven
seas
Пиратская
улитка
бороздит
семь
морей,
Boom!
go
the
cannons
shooting
jelly
beans
Бах!
- палят
пушки,
стреляя
желейными
бобами.
First
mate
Rudy's
a
potato
bug
Первый
помощник
Руди
- картофельный
жук,
Down
goes
the
root
beer
glug,
glug,
glug
Корневое
пиво
льётся
вниз,
буль-буль-буль.
Singing,
"Yo
Ho
Ho
Ho
Ho"
Поют:
"Йо-хо-хо,
Йо-хо-хо!"
Hoist
the
sails
and
away
we
go
Поднять
паруса
и
вперёд!
Singing,
"Yo
Ho
Ho
Ho
Ho"
Поют:
"Йо-хо-хо,
Йо-хо-хо!"
Waving
to
the
whales
Машут
китам,
Shouting,
"There
she
blows"
Кричат:
"Она
пускает
фонтан!"
Hooray
for
the
pirate
snail
Ура
пиратской
улитке!
The
Pirate
snail
fighting
the
storm
Пиратская
улитка
сражается
с
бурей,
The
ship
was
heavy
with
candy
corn
Корабль
был
тяжело
нагружен
кукурузными
конфетками.
Emily
slipped
off
of
the
mainsail
line
Эмили
соскользнула
с
фала
грота,
Rudy
caught
her
pincher
just
in
the
nick
of
time
Руди
поймал
её
клешню
как
раз
вовремя.
Then
dark
clouds
parted
and
the
sun
broke
through
Затем
темные
тучи
рассеялись,
и
пробилось
солнце.
"Broccoli
ho!",
shouted
Batty
LaRue
"Брокколи,
ура!",
крикнула
Бэтти
Ля
Ру.
Rudy
grabbed
the
wheel
and
gave
it
a
spin
Руди
схватил
штурвал
и
крутанул
его,
Boom!
went
the
jelly
bean
cannons
again
Бах!
- снова
выстрелили
пушки
с
желейными
бобами.
Singing,
"Yo
Ho
Ho
Ho
Ho"
Поют:
"Йо-хо-хо,
Йо-хо-хо!"
Hoist
up
the
sails
and
away
we
go
Поднять
паруса
и
вперёд!
Singing,
"Yo
Ho
Ho
Ho
Ho"
Поют:
"Йо-хо-хо,
Йо-хо-хо!"
Waving
to
the
whales
Машут
китам,
Shouting,
"There
she
blows"
Кричат:
"Она
пускает
фонтан!"
Hooray
for
the
pirate
snail
Ура
пиратской
улитке!
Rita
The
Roach
giving
the
deck
swab
Рита
Таракан
драит
палубу,
Larval-stage
Louie's
grilling
up
kebabs
Луи
в
стадии
личинки
жарит
кебабы.
Emily
and
Batty
are
out
on
the
sand
Эмили
и
Бэтти
на
песке,
Rudy's
in
line
at
the
snorkel
stand
Руди
стоит
в
очереди
в
прокате
ласт.
Pirate
snail
on
the
broccoli
isle
Пиратская
улитка
на
острове
Брокколи
Always
trying
his
best
to
make
his
mama
smile
Всегда
старается
изо
всех
сил,
чтобы
мама
улыбалась.
Doesn't
bury
his
treasure
'cause
that's
no
fun
Не
закапывает
свои
сокровища,
потому
что
это
не
весело,
Gonna
share
all
the
booty
with
everyone
Собирается
поделиться
всей
добычей
со
всеми.
Singing,
"Yo
Ho
Ho
Ho
Ho"
Поют:
"Йо-хо-хо,
Йо-хо-хо!"
Hoist
up
the
sails
and
away
we
go
Поднять
паруса
и
вперёд!
Singing,
"Yo
Ho
Ho
Ho
Ho"
Поют:
"Йо-хо-хо,
Йо-хо-хо!"
Waving
to
the
whales
Машут
китам,
Shouting,
"There
she
blows"
Кричат:
"Она
пускает
фонтан!"
Hooray
for
the
pirate
snail
Ура
пиратской
улитке!
Hooray
for
the
pirate
snail
Ура
пиратской
улитке!
Hooray
for
the
pirate
snail
Ура
пиратской
улитке!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): parry gripp
Attention! Feel free to leave feedback.