Lyrics and translation Parsalip - Hame Adama Mimiran Yerooz Tanha
Hame Adama Mimiran Yerooz Tanha
Я хочу идти один и найти покой
میخوام
برم
راهو
خودم
تنها
Я
хочу
пойти
своим
путём,
один,
نه
کسی
اسممو
بدونه
Без
имени,
без
славы,
نه
انرژیمو
بدم
کسی،
نمیخوام
باشم
یه
آدم
عالی
و
نمونه
Без
растрат
сил
на
других
- я
не
хочу
быть
идеалом,
نمیخوام
با
کسی
بجنگم
Воюя
со
всеми,
نه
دیگه
الکی
بخندم
С
фальшивой
улыбкой,
نباشم
اونی
که
همه
میخوان،
باشم
کسی
که
وقتی
تنهام
پیشم
می
مونه
Не
таким,
каким
меня
хотят
видеть
все,
но
с
тем,
кто
останется
со
мной,
когда
я
буду
одиноким.
میخوام
برم
سمت
فردا،
آرامشو
میخوام
مثل
ساحل
و
دریا
Я
хочу
идти
в
завтрашний
день,
с
покоем,
как
на
берегу
моря,
حیفه
برسم
بهش
و
خالی
باشه
دستام
Жаль,
что
к
тому
моменту
мои
руки
будут
пусты,
اما
همه
آدما
میمیرن
یه
روز
تنها
Но
все
люди
умирают
в
одиночестве,
однажды.
میخوام
برم
راهو
خودم
تنها
Я
хочу
пойти
своим
путём,
один,
نه
کسی
اسممو
بدونه
Без
имени,
без
славы,
نه
انرژیمو
بدم
کسی،
نمیخوام
باشم
یه
آدم
عالی
و
نمونه
Без
растрат
сил
на
других
- я
не
хочу
быть
идеалом,
نمیخوام
با
کسی
بجنگم
Воюя
со
всеми,
نه
دیگه
الکی
بخندم
С
фальшивой
улыбкой,
نباشم
اونی
که
همه
میخوان،
باشم
کسی
که
وقتی
تنهام
پیشم
می
مونه
Не
таким,
каким
меня
хотят
видеть
все,
но
с
тем,
кто
останется
со
мной,
когда
я
буду
одиноким.
میخوام
برم
سمت
فردا،
آرامشو
میخوام
مثل
ساحل
و
دریا
Я
хочу
идти
в
завтрашний
день,
с
покоем,
как
на
берегу
моря,
حیفه
برسم
بهش
و
خالی
باشه
دستام
Жаль,
что
к
тому
моменту
мои
руки
будут
пусты,
اما
همه
آدما
میمیرن
یه
روز
تنها
Но
все
люди
умирают
в
одиночестве,
однажды.
میخوام
برم
سمت
فردا،
آرامشو
میخوام
مثل
ساحل
و
دریا
Я
хочу
идти
в
завтрашний
день,
с
покоем,
как
на
берегу
моря,
حیفه
برسم
بهش
و
خالی
باشه
دستام
Жаль,
что
к
тому
моменту
мои
руки
будут
пусты,
اما
همه
آدما
میمیرن
یه
روز
تنها
Но
все
люди
умирают
в
одиночестве,
однажды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parsa Rahmati
Attention! Feel free to leave feedback.