Lyrics and translation Parsalip feat. Nassim - Parvaneha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میخوای
که
بری
اَ
پیشم
اما
نمیدونم
چی
میشه
Ты
хочешь
уйти
от
меня,
но
я
не
знаю,
что
будет.
شاید
وقتی
رفتی
عطرت
هنوز
تو
خونه
مون
بپیچه
Может
быть,
когда
ты
уйдешь,
твой
аромат
все
еще
будет
витать
в
нашем
доме.
حس
می
کنم
بهتره
نباشی
تو
برنامه
هام
Я
чувствую,
что
тебе
лучше
не
быть
в
моих
планах.
سرنوشت
اینه
باید
بری
مث
پروانه
ها
Судьба
такова,
что
ты
должна
уйти,
как
бабочка.
اگه
یه
روز،
یه
جا
منو
دیدی
دوباره
Если
однажды,
где-нибудь
ты
увидишь
меня
снова,
راهتو
بکش
برو،
برام
فرقی
نداره
Иди
своей
дорогой,
мне
все
равно.
اشک
رو
گونه
ت
منو
نمیرنجونه
Слезы
на
твоих
щеках
меня
не
тронут.
دیگه
فکر
رفتنت
منو
نمیترسونه
Мысль
о
твоем
уходе
меня
больше
не
пугает.
وقتی
صدات
میاد
هنوز
نمیدونم
که
چند
چندم
Когда
я
слышу
твой
голос,
я
до
сих
пор
не
понимаю,
что
к
чему.
اما
کنار
میام
با
خودم
حتی
اگه
بدتر
شم
Но
я
справлюсь
с
собой,
даже
если
станет
хуже.
اگه
برم
سمت
نور
و
تو
رو
نبینم
Если
я
пойду
к
свету
и
не
увижу
тебя,
امید
درونمو
بکُشم
و
بمیرم
Убью
надежду
внутри
себя
и
умру.
دیگه
زندگی
واسه
من
معنی
نداره
Жизнь
больше
не
имеет
для
меня
смысла.
این
عشق
درونم
دیگه
گرمایی
نداره
Эта
любовь
внутри
меня
больше
не
греет.
شبا
به
خوابت
میام
Ночью
я
прихожу
к
тебе
во
сне,
تا
فکر
نکنی
من
شدم
کمرنگ
تر
Чтобы
ты
не
думала,
что
я
стал
менее
значимым.
اما
بذار
بیام
Но
позволь
мне
прийти,
چون
مرز
دوست
داشتنتو
رد
کردم
Потому
что
я
перешел
границы
твоей
любви.
مث
پروانه
ای
که
داره
به
سمت
اون
نوری
میره
Как
бабочка,
летящая
к
свету,
که
آتیشش
بتونه
بسوزه
بدنشو،
بمیره
Который
своим
огнем
может
сжечь
ее
тело,
убить
ее.
منم
دارم
می
سوزم
تو
این
جهنم
زیبا
Я
тоже
горю
в
этом
прекрасном
аду.
سرنوشت
اینه
باید
برم
مث
پروانه
ها
Судьба
такова,
что
я
должен
уйти,
как
бабочка.
میخوای
که
بری
اَ
پیشم
اما
نمیدونم
چی
میشه
Ты
хочешь
уйти
от
меня,
но
я
не
знаю,
что
будет.
شاید
وقتی
رفتی
عطرت
هنوز
تو
خونه
مون
بپیچه
Может
быть,
когда
ты
уйдешь,
твой
аромат
все
еще
будет
витать
в
нашем
доме.
حس
می
کنم
بهتره
نباشی
تو
برنامه
هام
Я
чувствую,
что
тебе
лучше
не
быть
в
моих
планах.
سرنوشت
اینه
باید
بری
مث
پروانه
ها
Судьба
такова,
что
ты
должна
уйти,
как
бабочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.