Lyrics and translation Parsek - Fluke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
we
all
want
model
problems
Разве
мы
все
не
хотим
образцовых
проблем,
But
we
stuck
with
bottle
problems
Но
мы
застряли
с
проблемами
из-под
бутылки,
All
I
know
is
when
mine
is
dealt
Всё,
что
я
знаю,
это
когда
моя
будет
решена,
I'll
be
with
Michelle
like
Barack
Obama
Я
буду
с
Мишель,
как
Барак
Обама.
Stepped
outta
the
universe
Вышел
из
вселенной,
Easier
getting
ya
feelings
hurt
Легче
ранить
твои
чувства,
Out
the
loop,
when
the
team
is
hurt
Вне
игры,
когда
команда
ранена,
Out
the
loop,
which
team
is
yours
Вне
игры,
какая
команда
твоя,
I
ain't
sure
I'm
a
visitor
Я
не
уверен,
что
я
гость,
Cards
is
dealt
I'm
the
listener
Карты
сданы,
я
слушатель,
All
that
means
is
I'll
listen
first
Всё,
что
это
значит,
я
выслушаю
первым,
That
don't
mean
imma
whisperer
Это
не
значит,
что
я
шёпот
на
ветру.
Nothing
really
been
picture
perfect
Ничто
по-настоящему
не
было
идеальным,
My
niggas
don't
know
who
I
am
Мои
ниггеры
не
знают,
кто
я,
And
maybe
I
don't
know
who
I
am
И,
возможно,
я
не
знаю,
кто
я,
Figure
it
in
the
stu
I
am
Разберусь
в
студии,
кто
я,
These
motherfuckers
gon
talk
about
me
Эти
ублюдки
будут
говорить
обо
мне,
Other
cucks
gon
walk
around
me
Другие
лохи
будут
ходить
вокруг
меня,
I
just
need
a
few
hundred
thousand
Мне
просто
нужно
несколько
сотен
тысяч,
Make
mom
forget
about
public
housing
Чтобы
мама
забыла
о
социальном
жилье,
Your
rich
son
gon
pick
up
trust
Твой
богатый
сын
получит
доверие,
Bring
that
check
in
a
pickup
truck
Привезёт
этот
чек
в
пикапе,
I'm
that
nigga
who
give
a
fuck
Я
тот
ниггер,
которому
не
всё
равно,
But
I'm
that
nigga
who
gon
get
cut
Но
я
тот
ниггер,
которого
порежут.
I
just
been
stuck
in
my
mind
It's
astonishing
Я
просто
застрял
в
своей
голове,
это
удивительно,
Time
isn't
promising
shit
to
me
Время
ничего
мне
не
обещает,
Thought
I
was
set
if
I
put
in
the
time
Думал,
что
всё
будет
хорошо,
если
я
вложу
время,
But
my
company
don't
fuck
with
misery
Но
моя
компания
не
ебётся
с
нищетой.
Losing
the
trust
in
myself
and
my
family
Теряю
доверие
к
себе
и
своей
семье,
Sanity
I
know
you
missing
me
Рассудок,
я
знаю,
ты
скучаешь
по
мне,
Over
analyzing
what
is
so
obvious
Слишком
много
анализирую
то,
что
так
очевидно,
I
need
to
start
thinking
differently
Мне
нужно
начать
думать
по-другому.
Maybe
I'm
at
fault
for
tryna
blame
all
of
my
problems
on
you,
on
you
Может
быть,
я
виноват
в
том,
что
пытаюсь
обвинить
тебя
во
всех
своих
проблемах,
в
тебе,
Or
maybe
it's
the
only
time
you've
ever
heard
somebody
say
the
truth,
the
truth
Или,
может
быть,
это
единственный
раз,
когда
ты
слышишь,
как
кто-то
говорит
правду,
правду,
All
we
see
is
static
no
new
patek
when
we
looking
to
the
roof,
the
roof
Всё,
что
мы
видим,
это
помехи,
никакого
нового
Пате,
когда
мы
смотрим
на
крышу,
на
крышу,
And
lately
that's
why
I
been
feeling
like
everything
that
I
do
a
fluke,
a
fluke
И
в
последнее
время
именно
поэтому
я
чувствую,
что
всё,
что
я
делаю
- это
случайность,
случайность.
Fuck
it
nigga
we
switchin
the
topic
К
чёрту,
меняем
тему,
To
something
I
can
just
sit
here
rock
it
На
что-то,
под
что
я
могу
просто
сидеть
и
качаться,
Lil
parsek
has
always
been
joshin
Маленький
Parsek
всегда
шутил,
Spinnin
som
future
and
then
spinnin
som
hopsin
Крутил
немного
Future,
а
потом
немного
Hopsin,
Whip
no
bias
lil
nigga
come
hop
in
Прыгай
без
предвзятости,
маленький
ниггер,
запрыгивай,
I
been
sitting
here
gon
replace
my
toxins
Я
сижу
здесь,
чтобы
заменить
свои
токсины,
Gas
been
here
and
the
bass
been
rockin
Газ
здесь,
и
басы
качают,
Even
when
I'm
spinnin
it
back
up
in
my
pocket
Даже
когда
я
кручу
его
обратно
в
кармане,
The
drop
is
like
four
for
four
Дроп
как
четыре
из
четырёх,
Even
with
no
support
Даже
без
поддержки,
Usually
don't
go
home
Обычно
не
иду
домой,
Until
her
throat
is
sore
Пока
её
горло
не
заболит,
Hitting
it
off
the
board
Сбиваю
его
с
доски,
Feeling
like
Okafor
Чувствую
себя,
как
Окафор,
Rookie
on
sixers
Новичок
в
Sixers,
You
know
that
I
miss
it
Ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
этому,
You
know
that
I'm
in
it
Ты
знаешь,
что
я
в
деле,
I
cannot
forget
it
Я
не
могу
этого
забыть,
The
flow
get
off
topic
just
for
a
percentage
Поток
уходит
от
темы
только
на
процент,
I
just
gotta
do
it
for
stress
Мне
просто
нужно
сделать
это
ради
стресса,
Cause
I
ain't
been
doin
my
best
Потому
что
я
не
был
в
своей
лучшей
форме,
I
don't
like
the
way
that
all
my
people
do
see
me
Мне
не
нравится,
как
меня
видят
все
мои
люди,
I
thought
if
I
said
I'd
be
the
best
that
someone
believe
me
Я
думал,
что
если
я
скажу,
что
буду
лучшим,
то
кто-нибудь
мне
поверит,
Wish
that
one
who
did
would
still
be
here
instead
of
em
leaving
Жаль,
что
тот,
кто
верил,
был
бы
здесь,
вместо
того,
чтобы
уходить,
Instead
of
em
leaving
Вместо
того,
чтобы
уходить,
Instead
of
em
leaving
Вместо
того,
чтобы
уходить,
I
don't
like
the
way
that
all
my
people
do
see
me
Мне
не
нравится,
как
меня
видят
все
мои
люди,
I
thought
if
I
said
I'd
be
the
best
that
someone
believe
me
Я
думал,
что
если
я
скажу,
что
буду
лучшим,
то
кто-нибудь
мне
поверит,
Wish
that
one
who
did
would
still
be
here
instead
of
em
leaving
Жаль,
что
тот,
кто
верил,
был
бы
здесь,
вместо
того,
чтобы
уходить,
Instead
of
em
leaving
Вместо
того,
чтобы
уходить,
Instead
of
em
leaving
Вместо
того,
чтобы
уходить,
But
maybe
I'm
at
fault
Но,
может
быть,
я
виноват.
Maybe
I'm
at
fault
for
tryna
blame
all
of
my
problems
on
you,
on
you
Может
быть,
я
виноват
в
том,
что
пытаюсь
обвинить
тебя
во
всех
своих
проблемах,
в
тебе,
Or
maybe
it's
the
only
time
you've
ever
heard
somebody
say
the
truth,
the
truth
Или,
может
быть,
это
единственный
раз,
когда
ты
слышишь,
как
кто-то
говорит
правду,
правду,
All
we
see
is
static
no
new
patek
when
we
looking
to
the
roof,
the
roof
Всё,
что
мы
видим,
это
помехи,
никакого
нового
Пате,
когда
мы
смотрим
на
крышу,
на
крышу,
And
lately
that's
why
I
been
feeling
like
everything
that
I
do
a
fluke,
a
fluke
И
в
последнее
время
именно
поэтому
я
чувствую,
что
всё,
что
я
делаю
- это
случайность,
случайность.
You
can
only
reach
the
bridge
on
the
West
Topside
Вы
можете
добраться
до
моста
на
Западной
Верхней
Стороне,
When
the
third
moon
decides
to
show
its
face
Только
когда
третья
луна
решит
показать
свое
лицо.
Without
its
light,
the
bridge
will
not
show
Без
ее
света
мост
не
появится.
Ukye,
no
disrespect
whatsoever
man
Укай,
без
обид,
мужик,
But
I
got
no
idea
what
that
means
Но
я
понятия
не
имею,
что
это
значит.
No
clue,
none,
zero.
But
fuck
it
let's
keep
walking
Никакой
идеи,
ни
одной,
ноль.
Но
ладно,
пошли
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua David, Joshua Choder
Attention! Feel free to leave feedback.