Lyrics and translation Parson James - High Tide, Low Tide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Tide, Low Tide
Прилив, отлив
I
think
I'm
caught
in
your
high
tide,
low
tide
Кажется,
я
попал
в
твой
круговорот:
прилив,
отлив,
State
of
mind,
fallin'
for
you
Состояние
души,
влюбляюсь
в
тебя.
I
think
I'm
caught
in
your
high
tide,
low
tide
Кажется,
я
попал
в
твой
круговорот:
прилив,
отлив,
State
of
mind,
fallin'
for
you
Состояние
души,
влюбляюсь
в
тебя.
My
empathy
is
killin'
me,
I'm
losin'
sleep
Моё
сочувствие
меня
убивает,
я
теряю
сон
Because
of
your
ghost
(your
ghost)
Из-за
твоего
призрака
(твоего
призрака).
But
honestly,
it's
all
on
me
Но,
честно
говоря,
всё
это
моя
вина.
Your
heart
I
seek,
and
now
I'm
too
close
to
let
go
Я
ищу
твоё
сердце,
и
теперь
я
слишком
близок,
чтобы
отпустить.
I'm
probably
gonna
lose
myself
Я,
наверное,
потеряю
себя.
It's
probably
gonna
bruise
my
health
Это,
наверное,
повредит
моему
здоровью.
I
know
you
love
the
ocean,
but
I'm
on
another
wave
Я
знаю,
ты
любишь
океан,
но
я
на
другой
волне,
Swimmin'
through
emotions
everytime
you
come
to
me
Плыву
сквозь
эмоции
каждый
раз,
когда
ты
приходишь
ко
мне.
You
always
pull
me
closer
right
before
you
push
away
Ты
всегда
притягиваешь
меня
ближе,
прежде
чем
оттолкнуть.
And
now
I'm
in
too
deep
to
be
saved
И
теперь
я
слишком
глубоко,
чтобы
спастись.
(I
think
I'm
caught
in
your)
(Кажется,
я
попал
в
твой)
High
tide
(high
tide),
low
tide
(low
tide)
Прилив
(прилив),
отлив
(отлив),
State
of
mind,
I'm
fallin'
for
you
Состояние
души,
я
влюбляюсь
в
тебя.
(I
think
I'm
caught
in
your)
(Кажется,
я
попал
в
твой)
High
tide
(high
tide),
low
tide
(low
tide)
Прилив
(прилив),
отлив
(отлив),
State
of
mind,
I'm
fallin'
for
you
Состояние
души,
я
влюбляюсь
в
тебя.
You
takе
a
hit
and
never
quit
talkin'
about
the
trouble
back
home
Ты
делаешь
глоток
и
не
перестаёшь
говорить
о
проблемах
дома
(Back
home,
back
home,
back
home)
(Дома,
дома,
дома).
I
need
a
sip
to
get
a
grip
before
we
start
to
take
off
our
clothes
Мне
нужен
глоток,
чтобы
взять
себя
в
руки,
прежде
чем
мы
начнём
раздеваться,
I'm
probably
gonna
lose
myself
Я,
наверное,
потеряю
себя.
It's
probably
gonna
bruise
my
health
Это,
наверное,
повредит
моему
здоровью.
I
know
you
love
the
ocean,
but
I'm
on
another
wave
Я
знаю,
ты
любишь
океан,
но
я
на
другой
волне,
Swimmin'
through
emotions
everytime
you
come
to
me
Плыву
сквозь
эмоции
каждый
раз,
когда
ты
приходишь
ко
мне.
You
always
pull
me
closer
right
before
you
push
away
Ты
всегда
притягиваешь
меня
ближе,
прежде
чем
оттолкнуть.
And
now
I'm
in
too
deep
to
be
saved
И
теперь
я
слишком
глубоко,
чтобы
спастись.
(I
think
I'm
caught
in
your)
(Кажется,
я
попал
в
твой)
High
tide
(high
tide),
low
tide
(low
tide)
Прилив
(прилив),
отлив
(отлив),
State
of
mind,
I'm
fallin'
for
you
Состояние
души,
я
влюбляюсь
в
тебя.
(I
think
I'm
caught
in
your)
(Кажется,
я
попал
в
твой)
High
tide
(high
tide),
low
tide
(low
tide)
Прилив
(прилив),
отлив
(отлив),
State
of
mind,
I'm
fallin'
for
you
Состояние
души,
я
влюбляюсь
в
тебя.
Fallin'
for
you
Влюбляюсь
в
тебя.
(I
think
I'm)
fallin'
for
you
(Кажется,
я)
влюбляюсь
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashton Parson, Colin Brittain
Attention! Feel free to leave feedback.