Lyrics and translation Partenaire Particulier - Elle est partie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle est partie
She's Gone
C'était
une
fille
bien
trop
jolie
She
was
a
girl
far
too
pretty
Et
qui
pendant
toutes
ses
nuits
d'ivresse,
de
tendresse
And
who
during
all
her
nights
of
drunkenness,
of
tenderness
Allait,
cacher
les
corps
de
ses
amants
Went
to
hide
the
bodies
of
her
lovers
Elle
a
disparu
depuis
longtemps
She
has
disappeared
for
a
long
time
Car
elle
se
savait
recherchée
de
tous
Because
she
knew
she
was
wanted
by
all
Elle
est
partie
pour
vivre,
pour
vivre
une
autre
vie
She
left
to
live,
to
live
another
life
Elle
est
partie,
si
loin
d'ici
She
left
so
far
away
from
here
Dans
la
nuit,
nuit
de
folie
Into
the
night,
the
night
of
madness
Elle
s'est
enfuie
She
ran
away
Elle
est
partie,
si
loin
d'ici
She
left
so
far
away
from
here
Dans
la
nuit,
nuit
de
folie
Into
the
night,
the
night
of
madness
Elle
s'est
enfuie
She
ran
away
Elle
est
partie
seule
dans
la
nuit
She
left
alone
into
the
night
Elle
était
si
belle
que
dans
ses
bras
She
was
so
beautiful
that
in
her
arms
Mon
triste
sort
était
plus
beau
je
crois
My
sad
fate
seemed
more
beautiful
Et
je
n'avais
pas
envie,
envie
de
m'échapper
d'ici
And
I
didn't
feel
like
escaping
from
here
J'était
prisonnier
de
ses
désirs
I
was
a
prisoner
of
her
desires
Quand
d'un
seul
coup,
son
sourire
s'effaça
Until
suddenly,
her
smile
disappeared
Elle
s'en
alla
trop
loin,
trop
loin
pour
la
retrouver
She
went
too
far,
too
far
to
find
her
Elle
est
partie,
si
loin
d'ici
She
left
so
far
away
from
here
Dans
la
nuit,
nuit
de
folie
Into
the
night,
the
night
of
madness
Elle
s'est
enfuie
She
ran
away
Elle
est
partie,
si
loin
d'ici
She
left
so
far
away
from
here
Dans
la
nuit,
nuit
de
folie
Into
the
night,
the
night
of
madness
Elle
s'est
enfuie
She
ran
away
Elle
est
partie
seule
dans
la
nuit
She
left
alone
into
the
night
C'était
une
fille
bien
trop
jolie
She
was
a
girl
far
too
pretty
Et
qui
pendant
toutes
ses
nuits
d'ivresse,
de
tendresse
And
who
during
all
her
nights
of
drunkenness,
of
tenderness
Allait,
cacher
les
corps
de
ses
amants
Went
to
hide
the
bodies
of
her
lovers
Elle
n'avait
pas
envie,
elle
n'avait
pas
encore
She
didn't
want
to,
she
hadn't
yet
Décidée
de
ma
vie,
décidée
de
ma
mort
Determined
my
life,
determined
my
death
Elle
n'avait
pas
envie,
elle
n'avait
pas
encore
She
didn't
want
to,
she
hadn't
yet
Décidée
de
ma
vie,
décidée
de
ma
mort
Determined
my
life,
determined
my
death
Décidé
de
mon
sort
Determined
my
fate
Elle
est
partie,
si
loin
d'ici
She
left
so
far
away
from
here
Dans
la
nuit,
nuit
de
folie
Into
the
night,
the
night
of
madness
Elle
s'est
enfuie
She
ran
away
Elle
est
partie,
si
loin
d'ici
She
left
so
far
away
from
here
Dans
la
nuit,
nuit
de
folie
Into
the
night,
the
night
of
madness
Elle
s'est
enfuie
She
ran
away
Elle
est
partie
seule
dans
la
nuit
She
left
alone
into
the
night
Yeah,
Yeho,
Yeah
Yeah,
Yeho,
Yeah
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Yeah,
Yeah
ho
Elle
est
partie,
si
loin
d'ici
She
left
so
far
away
from
here
Dans
la
nuit,
nuit
de
folie
Into
the
night,
the
night
of
madness
Elle
s'est
enfuie
She
ran
away
Elle
est
partie,
si
loin
d'ici
She
left
so
far
away
from
here
Dans
la
nuit,
nuit
de
folie
Into
the
night,
the
night
of
madness
Elle
s'est
enfuie
She
ran
away
Elle
est
partie,
si
loin
d'ici
She
left
so
far
away
from
here
Dans
la
nuit,
nuit
de
folie
Into
the
night,
the
night
of
madness
Elle
s'est
enfuie
She
ran
away
Elle
est
partie,
si
loin
d'ici
She
left
so
far
away
from
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Fettweis, P. Beraud-sudreau
Attention! Feel free to leave feedback.