Lyrics and translation Partenaire Particulier - Paris s'endort
Paris s'endort
Paris Sleeps
(Pierre
Béraud-Sudreau/Eric
Fettweiss)
(Pierre
Béraud-Sudreau/Eric
Fettweiss)
Ooooh,
oh
Paris
que
j'adore.
Oh,
I
love
Paris
so.
La
tour
Eiffel
est
encore
plus
belle
que
mon
sort.
The
Eiffel
Tower
still
is
more
beautiful
than
my
fate.
Ooooh,
oh
Paris
tu
t'endors.
Oh,
you're
going
to
sleep,
Paris.
Ta
tour
d'argent
est
en
or,
aux
lueurs
de
l'aurore.
Your
silver
tower
becomes
gold,
in
the
glittering
dawn.
Et
c'est
encore
avec
ma
belle
inconnue
que
je
marche
dans
les
rues
And
again,
with
my
beautiful
stranger,
I
walk
the
streets
Tout
au
long
des
avenues,
elle
n'en
sera
pas
déçue.
All
along
the
avenues,
she
won't
be
disappointed.
Et
pour
une
nuit,
juste
après
minuit,
je
l'emmène
vivre
ma
vie.
And
for
one
night,
after
midnight,
I
take
her
to
experience
my
life.
Et
Paris
s'endort
pour
toi
mais
Paris
encore
pour
moi.
And
Paris
goes
to
sleep
for
you,
but
Paris
still
for
me.
Je
t'offre
Paris
ce
soir,
ce
décor
encore
une
fois.
I
offer
you
Paris
tonight,
once
more
this
setting.
Et
Paris
s'endort
pour
toi
mais
Paris
encore
pour
moi.
And
Paris
goes
to
sleep
for
you,
but
Paris
still
for
me.
Je
t'offre
Paris
ce
soir,
ce
décor
encore
une
fois.
I
offer
you
Paris
tonight,
once
more
this
setting.
Quand
la
cité
s'endort,
les
bateaux
rentrent
au
port
et
se
glisse
à
bord.
When
the
city
goes
to
sleep,
the
boats
return
to
port
and
slide
on
board.
Et
c'est
encore
avec
ma
belle
inconnue
que
je
marche
dans
les
rues
And
again,
with
my
beautiful
stranger,
I
walk
the
streets
Tout
au
long
des
avenues,
elle
n'en
sera
pas
déçue.
All
along
the
avenues,
she
won't
be
disappointed.
Et
pour
une
nuit,
juste
après
minuit,
je
l'emmène
vivre
ma
vie.
And
for
one
night,
after
midnight,
I
take
her
to
experience
my
life.
Et
Paris
s'endort
pour
toi
mais
Paris
encore
pour
moi.
And
Paris
goes
to
sleep
for
you,
but
Paris
still
for
me.
Je
t'offre
Paris
ce
soir,
ce
décor
encore
une
fois.
I
offer
you
Paris
tonight,
once
more
this
setting.
Quand
l'amour
sera
mort,
je
lui
donnerai
mon
corps.
When
love
dies,
I
will
give
it
my
body.
Paris
sans
remords.
Paris,
without
remorse.
Et
c'est
encore
avec
ma
belle
inconnue
que
je
marche
dans
les
rues
And
again,
with
my
beautiful
stranger,
I
walk
the
streets
Tout
au
long
des
avenues,
elle
n'en
sera
pas
déçue.
All
along
the
avenues,
she
won't
be
disappointed.
Et
pour
une
nuit,
juste
après
minuit,
je
l'emmène
vivre
ma
vie.
And
for
one
night,
after
midnight,
I
take
her
to
experience
my
life.
Et
Paris
s'endort
pour
toi
mais
Paris
encore
pour
moi.
And
Paris
goes
to
sleep
for
you,
but
Paris
still
for
me.
Je
t'offre
Paris
ce
soir,
ce
décor
encore
une
fois.
I
offer
you
Paris
tonight,
once
more
this
setting.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Fettweis
Attention! Feel free to leave feedback.