Parteum - Protagonista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Parteum - Protagonista




Protagonista
Главный герой
Tenha cuidado ao abrir os compartimentos superiores
Будьте осторожны при открытии верхних отсеков
E lembrem-se de levar os seus pertences
И не забудьте взять свои вещи
A partir de agora você pode usar o seu celular
Теперь вы можете пользоваться своим мобильным телефоном
Jogadores do time do malmequer
Игроки команды неудачников
Apelam, falam de mágoas
Ноют, говорят о обидах
ET's, guerras e raios
Инопланетяне, войны и молнии
Tudo com algum sentido
Всё с каким-то смыслом
O desmaio do grande espírito
Обморок великого духа
Santos de pele preta
Святые с чёрной кожей
Bíblia de um deus empírico
Библия эмпирического бога
Eu rimo e desrespeito o algoritmo
Я рифмую и не уважаю алгоритм
Jogo xadrez com luzes
Играю в шахматы со светом
Truffaut num contato imediato
Трюффо в непосредственном контакте
De fato, quando sumo, eu faço falta
Действительно, когда я пропадаю, меня не хватает
Feito amor de mãe
Как материнской любви
Repito-me no verso
Повторяю себя в стихе
Desprezo quem me quer
Презираю тех, кто меня хочет
Sem saliva, sangue quentе
Без слюны, тёплая кровь
Corpo torto, mente estúpida
Искажённое тело, глупый ум
Faço música, lеmbro que a vida é ríspida
Создаю музыку, помню, что жизнь сурова
Entorto a estrutura dos castelos de rima
Искривляю структуру замков рифмы
De quem acha que me alcança
Тех, кто думает, что меня догонит
Ganho peso, Sancho Pança
Набираю вес, Санчо Панса
Rocinante no espaço sideral
Росинант в космическом пространстве
Poucos shows, lives e discos
Мало концертов, лайвов и альбомов
Mas tudo que eu produzo tem meu ácido nucleico na composição
Но всё, что я создаю, содержит мою нуклеиновую кислоту в составе
Pintam robôs de preto pra odiá-los
Красят роботов в чёрный, только чтобы ненавидеть их
Protagonista do futuro em vão
Главный герой будущего напрасно
Não mexo obstáculos humanos
Я не двигаю человеческие препятствия
Vará-los feito rampas
Прохожу сквозь них, как через рампы
Em 1-9-8-8 é o que faço toda vez
В 1-9-8-8 это то, что я делаю каждый раз
Que a mesma cena se repete
Когда та же сцена повторяется
Repete, repete, repete, repete
Повторяется, повторяется, повторяется, повторяется
Repete, repete, repete, repete
Повторяется, повторяется, повторяется, повторяется
Fala aqui é o Parteum, carai, vai negociar essa-
Говорит Parteum, блин, иди договаривайся об этом-
Ae mano, nós, aqui é o Parteum e tals, cola aí, vamos deixar disso
Эй, чувак, это Parteum, типа того, приходи, завяжем с этим
Bom dia, vamos trabalhar
Доброе утро, давайте работать






Attention! Feel free to leave feedback.