Lyrics and translation Partial Arts - Trauermusik (Alter Ego Mix)
Trauermusik (Alter Ego Mix)
Траурная музыка (Alter Ego Mix)
Baştan
söyliyim;
ben
bi
rol
model
değilim
Ben
hala
porno
dergilerine
bakan
postmodern
biriyim
Yüzüm
fondotenli
değil,
dişim
porselen
değil
Bi
idol
olmaya
layık
değilim
ben
ot
seven
biriyim
Скажу
сразу,
детка,
я
не
образец
для
подражания,
Я
всё
ещё
тот
постмодернист,
что
пялится
на
порножурналы.
У
меня
не
лицо
в
тоналке,
зубы
не
из
фарфора,
Не
достоин
я
быть
идолом
– я
торчок
прокуренный.
Ve
de
benim
ağzım
daha
pis
bi
bok
çukurundan
Çünkü
midemi
bulandırıyolar
bu
popçu
gruplar
Delice
koştuk
umutla
velakin
boştu
umutlar
Ama
bi
intikam
borcum
var
ve
borcu
unutmam
И
мой
рот
– ещё
та
помойная
яма,
Меня
тошнит
от
этих
попсовых
групп.
Мы
неслись
сломя
голову
с
надеждой,
но
она
оказалась
пустой,
Но
у
меня
есть
должок
по
части
мести,
и
я
не
забываю
долгов.
Ben
ne
zaman
dolup
taşarsam
derdimden
direk.
Как
только
меня
переполняют
эмоции,
я
сразу
изливаю
их.
Biraz
hap
vede
derby'yle
geldim
kendime
Ben
dinlediğime
şaşıyorum
çünkü
yaptığım
müzikte.
Немного
таблеток
и
дерби
– и
я
пришёл
в
себя.
Я
сам
в
шоке
от
того,
что
слушаю,
ведь
моя
музыка…
Herkesten
nefret
ediyorum
kendimden
bile
Я
ненавижу
всех,
даже
себя.
Ama
elimde
değil
bu
kadar
agresif
olmak
Benim
dilim
silah
gibi
kurşun
adresi
sormaz
Ve
şeytan
der
ki;
"
Но
я
не
могу
контролировать
эту
агрессию,
Мой
язык
как
пистолет,
пуля
не
спрашивает
адрес.
И
дьявол
шепчет:
"
Nefrete
sevgiden
daha
fazla
önem
veririm.
Я
ценю
ненависть
больше,
чем
любовь,
Çünkü
nefretin
sahtesi
olmaz"
ведь
ненависть
не
бывает
фальшивой".
Ben
satanist
değilim,
ataist
değilim,
deistte
değilim
Ne
istediğimi
bilmiyorum
anormal
bi
pisliğim
Ama
dinsiz
değilim,
sadece
günahkar
yaşıyom
Tanrı'ya
inansamda
şeytanla
daha
iyi
anlaşıyom
Я
не
сатанист,
не
атеист
и
не
деист,
Сам
не
знаю,
чего
хочу,
– конченый
ублюдок.
Но
я
не
безбожник,
просто
живу
во
грехе,
И
пусть
я
верю
в
Бога,
но
с
дьяволом
нахожу
общий
язык.
Nakarat:
Kötü
biri
değilim
ama
dostlar
Kafamın
içinde
büyüyen
bir
paradoks
var
Ve
o
kaçtı
hapsolduğu
kavanozdan
O
benim
alter
egom
x3
Припев:
Я
не
плохой,
малышка,
но…
В
моей
голове
парадокс
растёт,
И
он
вырвался
из
своей
банки,
Это
моё
альтер
эго,
х3
Benim
mesajlarım
subliminal
değil
gayet
açık
Sözlerim
sizi
kötü
etkilemek
gibi
bi
gaye
taşır
Ummadığınız
an
yanaşıp
suratınızı
karmakarışık
ederim
Benim
bedenim
bi
canlı
bomba
arkadaşım
Мои
месседжи
не
сублиминальные,
а
предельно
ясные,
Мои
слова
имеют
цель
– оказать
на
тебя
дурное
влияние.
Когда
ты
меньше
всего
ожидаешь,
я
подкрадываюсь
и
сбиваю
тебя
с
толку,
Моё
тело
– бомба
замедленного
действия,
детка.
Hediyelerden
hoşlanmıyom,
doğum
günümü
kutlamıyom
Ben
ölmeye
çalışıyorum
hep
bi
salak
kurtarıyo
Sakinleştirici
almadığım
zaman
götüm
kurtlanıyo
21'im
anneannemden
fazla
ilaç
kullanıyom
Не
люблю
подарки,
не
отмечаю
день
рождения,
Я
всё
пытаюсь
помереть,
но
какой-то
придурок
вечно
спасает.
Если
не
приму
успокоительное,
меня
сжирают
черви,
Мне
21,
а
я
жру
таблеток
больше,
чем
моя
бабушка.
Delirdiğimden
emin
değilim
ama
dünya
evim
değil
Ve
lanet
olsun
gayin
birini
öldürmeye
yeminliyim
Evet
ben
homofobiğim
bu
normal
olan
değil
midir?
Не
уверен,
что
я
сумасшедший,
но
этот
мир
– не
мой
дом.
И
будь
проклят,
я
одержим
идеей
убить
гея!
Да,
я
гомофоб,
а
что,
это
ненормально
разве?
Bir
erkeğin
bana
bakıp
arzulamasından
tedirginim
Мне
противно,
когда
мужик
смотрит
на
меня
с
желанием,
Çünkü
ben
bi
sıska
piçim
ve
götüm
demir
gibi
Onu
üstüne
oturmak
için
kullanıyom
ve
sıçmak
için
Yani
gaylere
sesleniyorum
benim
sıçımı
ıska
geçin
Ben
kadınları
seviyorum
ve
tecavüz
stratejim
Ведь
я
тощий
ублюдок,
и
моя
задница
как
сталь.
Я
использую
её,
чтобы
садиться
и
срать.
Так
что,
геи,
имейте
в
виду:
мой
член
для
вас
– табу.
Я
люблю
женщин,
и
насилие
– моя
стратегия.
Aslında
sorun
gayler
değil
ayrımcılığa
karşıyım
Ben
herkesten
nefret
ediyom,
ben
herkese
aşığım
Ben
kendimle
çelişiyorum
düşüncelerim
karmaşık
Ve
anlayışım
kıt
moruk
ama
değilim
yapmacık
Вообще-то,
дело
не
в
геях,
я
против
дискриминации.
Я
ненавижу
всех,
я
влюблён
во
всех.
Я
сам
себе
противоречу,
мысли
мои
запутаны,
И
понимания
мне
не
хватает,
но
я
не
притворяюсь,
чувак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ewan Pearson, Alastair Michael Usher
Attention! Feel free to leave feedback.