Lyrics and translation Party City - Ymca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
man,
there's
no
need
to
feel
down
Юноша,
не
нужно
унывать,
I
said,
"Young
man,
get
yourself
off
the
ground"
Я
сказал:
"Юноша,
вставай
с
земли,"
I
said,
"Young
man,
'cause
you're
in
a
new
town
Я
сказал:
"Юноша,
ты
в
новом
городе,
There's
no
need
to
be
unhappy"
Нет
причин
для
грусти."
Young
man,
there's
a
place
you
can
go
Юноша,
есть
место,
куда
ты
можешь
пойти,
I
said,
"Young
man,
when
you're
short
on
your
dough
Я
сказал:
"Юноша,
когда
у
тебя
мало
денег,
You
can
stay
there,
and
I'm
sure
you
will
find
Ты
можешь
остаться
там,
и
я
уверен,
ты
найдешь
Many
ways
to
have
a
good
time"
Много
способов
хорошо
провести
время."
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Весело
остаться
в
YMCA,
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Весело
остаться
в
YMCA,
They
have
everything
for
your
man
to
enjoy
Там
есть
всё,
чтобы
тебе
было
хорошо,
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Ты
можешь
потусоваться
со
всеми
парнями."
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Весело
остаться
в
YMCA,
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Весело
остаться
в
YMCA,
You
can
get
yourself
clean
Ты
можешь
помыться,
You
can
have
a
good
meal
Ты
можешь
хорошо
поесть,
You
can
do
whatever
you
feel
Ты
можешь
делать
всё,
что
захочешь."
Young
man,
are
you
listening
to
me?
Юноша,
ты
меня
слушаешь?
I
said,
"Young
man,
what
do
you
wanna
be?"
Я
сказал:
"Юноша,
кем
ты
хочешь
стать?"
I
said,
"Young
man,
you
can
make
real
your
dreams
Я
сказал:
"Юноша,
ты
можешь
осуществить
свои
мечты,
But
you
got
to
know
this
one
thing"
Но
ты
должен
знать
одну
вещь:"
"No
man
does
it
all
by
himself"
"Никто
не
делает
всё
сам."
I
said,
"Young
man,
put
your
pride
on
the
shelf
Я
сказал:
"Юноша,
оставь
свою
гордость,
And
just
go
there,
to
the
YMCA
И
просто
иди
туда,
в
YMCA,
I'm
sure
they
can
help
you
today"
Я
уверен,
они
смогут
тебе
помочь
сегодня."
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Весело
остаться
в
YMCA,
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Весело
остаться
в
YMCA,
They
have
everything
for
your
man
to
enjoy
Там
есть
всё,
чтобы
тебе
было
хорошо,
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Ты
можешь
потусоваться
со
всеми
парнями."
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Весело
остаться
в
YMCA,
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Весело
остаться
в
YMCA,
You
can
get
yourself
clean
Ты
можешь
помыться,
You
can
have
a
good
meal
Ты
можешь
хорошо
поесть,
You
can
do
whatever
you
feel
Ты
можешь
делать
всё,
что
захочешь."
Young
man,
I
was
once
in
your
shoes
Юноша,
я
когда-то
был
на
твоем
месте,
I
said,
"I
was
down
and
out
with
the
blues
Я
сказал:
"Я
был
подавлен
и
унывал,
I
felt
no
man
cared
if
I
were
alive
Мне
казалось,
что
никому
нет
дела,
жив
ли
я,
I
felt
the
whole
world
was
so
jive"
Мне
казалось,
что
весь
мир
был
фальшивым."
That's
when
someone
came
up
to
me
И
тогда
кто-то
подошел
ко
мне
And
said,
"Young
man,
take
a
walk
up
the
street
И
сказал:
"Юноша,
пройдись
по
улице,
There's
a
place
there
called
the
YMCA
Там
есть
место
под
названием
YMCA,
They
can
start
you
back
on
your
way"
Они
могут
помочь
тебе
вернуться
на
правильный
путь."
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Весело
остаться
в
YMCA,
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Весело
остаться
в
YMCA,
They
have
everything
for
your
man
to
enjoy
Там
есть
всё,
чтобы
тебе
было
хорошо,
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Ты
можешь
потусоваться
со
всеми
парнями."
YMCA,
it's
fun
to
stay
at
the
YMCA
YMCA,
весело
остаться
в
YMCA,
Young
man,
young
man,
there's
no
need
to
feel
down
Юноша,
юноша,
не
нужно
унывать,
Young
man,
young
man,
pick
yourself
off
the
ground
Юноша,
юноша,
вставай
с
земли,
YMCA,
it's
fun
to
stay
at
the
YMCA
YMCA,
весело
остаться
в
YMCA,
Young
man,
young
man,
are
you
listening
to
me?
Юноша,
юноша,
ты
меня
слушаешь?
Young
man,
young
man,
what
do
you
wanna
be?
Юноша,
юноша,
кем
ты
хочешь
стать?
YMCA,
you'll
find
it
at
the
YMCA
YMCA,
ты
найдешь
это
в
YMCA,
No
man,
young
man,
does
it
all
by
himself
Никто,
юноша,
не
делает
всё
сам,
Young
man,
young
man,
put
your
pride
on
the
shelf
Юноша,
юноша,
оставь
свою
гордость,
YMCA,
and
just
come
to
the
YMCA
YMCA,
и
просто
приходи
в
YMCA.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Morali, Henri Belolo, Victor Willis
Attention! Feel free to leave feedback.