Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Knew You Were Trouble (Tribute to Taylor Swift)
Ich wusste, dass du Ärger bedeutest (Tribut an Taylor Swift)
Once
upon
a
time
a
few
mistakes
ago
Es
war
einmal,
vor
ein
paar
Fehlern
I
was
in
your
sights,
you
got
me
alone
Ich
war
in
deinem
Visier,
du
hast
mich
allein
erwischt
You
found
me,
you
found
me,
you
found
me,
Eh
Eh
eh
Du
hast
mich
gefunden,
du
hast
mich
gefunden,
du
hast
mich
gefunden,
Eh
Eh
eh
I
guess
you
didn't
care,
and
I
guess
I
liked
that
Ich
schätze,
es
war
dir
egal,
und
ich
schätze,
das
mochte
ich
And
when
I
fell
hard
you
took
a
step
back
Und
als
ich
tief
fiel,
bist
du
einen
Schritt
zurückgetreten
Without
me,
without
me,
without
me
Eh
eh
eh.
Ohne
mich,
ohne
mich,
ohne
mich
Eh
eh
eh.
And
he's
long
gone
when
he's
next
to
me
Und
er
ist
längst
weg,
wenn
er
neben
mir
ist
And
I
realize
the
blame
is
on
me
Und
mir
wird
klar,
die
Schuld
liegt
bei
mir
'Cause
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Denn
ich
wusste,
dass
du
Ärger
bedeutest,
als
du
reinkamst
So
shame
on
me
now
Also
schäme
ich
mich
jetzt
You
Flew
me
to
places
I'd
never
been))
Du
hast
mich
an
Orte
geflogen,
an
denen
ich
noch
nie
war
'Til
you
put
me
down,
oh
Bis
du
mich
runtergezogen
hast,
oh
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Ich
wusste,
dass
du
Ärger
bedeutest,
als
du
reinkamst
So
shame
on
me
now
Also
schäme
ich
mich
jetzt
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Du
hast
mich
an
Orte
geflogen,
an
denen
ich
noch
nie
war
Now
I'm
lying
on
the
cold
hard
ground
Jetzt
liege
ich
auf
dem
kalten,
harten
Boden
Oh,
oh,
trouble,
trouble,
trouble
Oh,
oh,
Ärger,
Ärger,
Ärger
Oh,
oh,
trouble,
trouble,
trouble
Oh,
oh,
Ärger,
Ärger,
Ärger
No
apologies.
He'll
never
see
you
cry,
Keine
Entschuldigungen.
Er
wird
dich
niemals
weinen
sehen,
Pretends
he
doesn't
know
that
he's
the
reason
why.
Tut
so,
als
wüsste
er
nicht,
dass
er
der
Grund
dafür
ist.
You're
drowning,
you're
drowning,
you're
drowning.
Du
ertrinkst,
du
ertrinkst,
du
ertrinkst.
Now
I
heard
you
moved
on
from
whispers
on
the
street
Jetzt
habe
ich
gehört,
du
bist
weitergezogen,
von
Geflüster
auf
der
Straße
A
new
notch
in
your
belt
is
all
I'll
ever
be
Eine
neue
Kerbe
in
deinem
Gürtel
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
And
now
I
see,
now
I
see,
now
I
see
Und
jetzt
sehe
ich,
jetzt
sehe
ich,
jetzt
sehe
ich
He
was
long
gone
when
he
met
me
Er
war
schon
lange
weg,
als
er
mich
traf
And
I
realize
the
joke
is
on
me,
yeah!
Und
mir
wird
klar,
der
Witz
geht
auf
meine
Kosten,
yeah!
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Ich
wusste,
dass
du
Ärger
bedeutest,
als
du
reinkamst
So
shame
on
me
now
Also
schäme
ich
mich
jetzt
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Du
hast
mich
an
Orte
geflogen,
an
denen
ich
noch
nie
war
'Til
you
put
me
down,
oh
Bis
du
mich
runtergezogen
hast,
oh
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Ich
wusste,
dass
du
Ärger
bedeutest,
als
du
reinkamst
So
shame
on
me
now
Also
schäme
ich
mich
jetzt
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Du
hast
mich
an
Orte
geflogen,
an
denen
ich
noch
nie
war
Now
I'm
lying
on
the
cold
hard
ground
Jetzt
liege
ich
auf
dem
kalten,
harten
Boden
Oh,
oh,
trouble,
trouble,
trouble
Oh,
oh,
Ärger,
Ärger,
Ärger
Oh,
oh,
trouble,
trouble,
trouble
Oh,
oh,
Ärger,
Ärger,
Ärger
And
the
saddest
fear
comes
creeping
in
Und
die
traurigste
Angst
schleicht
sich
ein
That
you
never
loved
me
or
her,
or
anyone,
or
anything,
yeah
Dass
du
mich
nie
geliebt
hast,
oder
sie,
oder
irgendjemanden,
oder
irgendetwas,
yeah
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Ich
wusste,
dass
du
Ärger
bedeutest,
als
du
reinkamst
So
shame
on
me
now
Also
schäme
ich
mich
jetzt
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Du
hast
mich
an
Orte
geflogen,
an
denen
ich
noch
nie
war
'Til
you
put
me
down,
oh
Bis
du
mich
runtergezogen
hast,
oh
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
(you
were
right
there,
you
were
right
there)
Ich
wusste,
dass
du
Ärger
bedeutest,
als
du
reinkamst
(du
warst
genau
da,
du
warst
genau
da)
So
shame
on
me
now
Also
schäme
ich
mich
jetzt
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Du
hast
mich
an
Orte
geflogen,
an
denen
ich
noch
nie
war
Now
I'm
lying
on
the
cold
hard
ground
Jetzt
liege
ich
auf
dem
kalten,
harten
Boden
Oh,
oh,
trouble,
trouble,
trouble
Oh,
oh,
Ärger,
Ärger,
Ärger
Oh,
oh,
trouble,
trouble,
trouble
Oh,
oh,
Ärger,
Ärger,
Ärger
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Ich
wusste,
dass
du
Ärger
bedeutest,
als
du
reinkamst
Trouble,
trouble,
trouble
Ärger,
Ärger,
Ärger
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Ich
wusste,
dass
du
Ärger
bedeutest,
als
du
reinkamst
Trouble,
trouble,
trouble
Ärger,
Ärger,
Ärger
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Swift, Max Martin, Shellback
Attention! Feel free to leave feedback.