Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red (Tribute to Taylor Swift)
Red (Tribut an Taylor Swift)
Loving
him
is
like
driving
a
new
Maserati
down
a
dead
end
street
Dich
zu
lieben
ist,
wie
einen
neuen
Maserati
in
eine
Sackgasse
zu
fahren
Faster
than
the
wind
passionate
as
sin
ending
so
suddenly
Schneller
als
der
Wind,
leidenschaftlich
wie
Sünde,
so
plötzlich
endend
Loving
him
is
like
trying
to
change
your
mind
once
your
already
flying
through
the
free
fall
Dich
zu
lieben
ist,
wie
zu
versuchen,
seine
Meinung
zu
ändern,
wenn
man
schon
im
freien
Fall
durch
die
Luft
fliegt
Like
the
colors
in
autumn
so
bright
Wie
die
Farben
im
Herbst,
so
leuchtend
Just
before
they
lose
it
all
Kurz
bevor
sie
alles
verlieren
Loving
him
was
blue
like
id
never
known
Dich
zu
lieben
war
blau,
wie
ich
es
nie
kannte
Missing
him
was
dark
grey
all
alone
Dich
zu
vermissen
war
dunkelgrau,
ganz
allein
Forgetting
him
was
like
trying
to
know
somebody
you've
never
met
Dich
zu
vergessen
war,
wie
zu
versuchen,
jemanden
zu
kennen,
den
man
nie
getroffen
hat
But
loving
him
was
RED
e
e
e
e
ed
Aber
Dich
zu
lieben
war
ROT
o
o
o
o
ot
Touching
him
was
like
realizing
all
you've
ever
wanted
was
right
there
in
front
of
you
Dich
zu
berühren
war,
wie
zu
erkennen,
dass
alles,
was
man
sich
je
gewünscht
hat,
direkt
vor
einem
lag
Memorizing
him
was
as
easy
as
knowing
all
the
words
to
your
old
favorite
song
Mich
an
Dich
zu
erinnern
war
so
einfach,
wie
alle
Worte
Deines
alten
Lieblingsliedes
zu
kennen
Fighting
with
him
was
like
trying
to
solve
a
crossword
and
realizing
there's
no
right
answer
Mit
Dir
zu
streiten
war,
wie
zu
versuchen,
ein
Kreuzworträtsel
zu
lösen
und
zu
erkennen,
dass
es
keine
richtige
Antwort
gibt
Regretting
him
was
like
wishing
you
never
found
out
that
love
could
be
that
strong
Dich
zu
bereuen
war,
wie
zu
wünschen,
man
hätte
nie
herausgefunden,
dass
Liebe
so
stark
sein
kann
Oh
red
burning
red
Oh
rot,
brennendes
Rot
Remembering
him
comes
in
flashbacks
and
echoes
Die
Erinnerung
an
Dich
kommt
in
Rückblenden
und
Echos
Tell
myself
it's
time
now
gotta
let
go
Ich
sage
mir,
es
ist
jetzt
Zeit,
loszulassen
But
moving
on
from
him
is
impossible
Aber
von
dir
loszukommen
ist
unmöglich
When
I
still
see
it
all
in
my
head
Wenn
ich
es
immer
noch
alles
in
meinem
Kopf
sehe
Burning
RED
burning
it
was
RED
Brennendes
ROT,
brennend
war
es
ROT
Yeah
yeah
red
burning
red
Ja
ja
rot
brennendes
Rot
And
that's
why
he's
spinning
around
in
my
head
Und
deshalb
drehst
Du
dich
in
meinem
Kopf
Yeah
yeah
loving
him
is
like
driving
a
new
Maserati
down
a
dead
end
street
Ja
ja,
Dich
zu
lieben
ist
wie
einen
neuen
Maserati
in
eine
Sackgasse
zu
fahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Swift
Attention! Feel free to leave feedback.