Parvaz Homay - Abe Talab Nakrdeh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Parvaz Homay - Abe Talab Nakrdeh




Abe Talab Nakrdeh
Не просив воды
از باغ میبرند چراغانیت کنند
Из сада уносят тебя, чтобы украсить,
تا کاج جشن های زمستانیت کنند
Чтобы сделать тебя елью зимних праздников.
پوشانده اند صبح تو را
Укрыли твое утро
ابرهای تار
Темные облака,
تنها به این بهانه که بارانیت کنند
Только для того, чтобы напоить тебя дождем.
ای گل گُمان مبر به شب جشن میروی
О, цветок, не думай, что идешь на праздник,
شاید به خاک مرده ای اَرزانیت کنند
Возможно, тебя отдадут праху мертвеца.
یوسف یوسف به این رها شدم از چاه دل مبند
Йусуф, Йусуф, не надейся на это избавление от колодца моего сердца,
این بار میبرند که زندامی ات کنند
В этот раз тебя уносят, чтобы заточить.
ها ها ها ها هی هی آخ آه
Ха-ха-ха-ха, хи-хи, ах, ох.
یک نقطه بیش فرق رجیم و رحیم نیست
Всего лишь точка различает «проклятый» и «милостивый»,
از نقطه ای بترس که شیطانیت کند
Бойся точки, которая сделает тебя дьяволом.
آه آه آه
Ах, ах, ах.
آب طلب نکرده همیشه مُراد نیست
Не просив воды, не всегда получишь желаемое,
گاهی بهانه ایست
Иногда это лишь предлог,
که قربانیت کنند
Чтобы принести тебя в жертву.
آه آه آه...
Ах, ах, ах...






Attention! Feel free to leave feedback.