Lyrics and translation Parvaz Homay - Hey Kaj O Rast Miravi
هی
کج
و
راست
میروی
باز
چه
خورده
ای
بگو
Эй,
ты
идешь
криво
и
прямо,
что
ты
сказал
مست
و
خراب
میروی
خانه
به
خانه
کو
به
کو
Пьяный
и
испорченный,
иди
домой
к
Ко-Ко.
با
که
حریف
بوده
ای
کام
که
را
ربوده
ای
؟
Ты
тот,
кто
похитил
тебя.
؟
زلف
که
را
گشوده
ای
حلقه
به
حلقه
مو
به
مو
Кольцо,
кольцо,
Кольцо,
волосы,
Волосы
...
راست
بگو
بجان
تو
ای
دل
و
جانم
مال
تو
Скажи
правду,
о,
мое
сердце
и
моя
душа
принадлежат
тебе.
تا
دل
بی
قرار
من
چند
گرفته
با
تو
خو
Пока
мое
беспокойное
сердце
не
уйдет
вместе
с
тобой.
راست
بگو
نهان
مکن
خربزه
در
دهان
مکن
Говори
правду,
не
прячь
дыню
во
рту.
باده
کجاس
تا
که
من
نوش
کنم
سبو
سبو
Где
это
чтобы
я
пил
Себу
Себу
باده
کجاس
. نوش
کنم
سبو
سبو
Где
же
бутон?
пей
Себу
Себу
در
طلبم
خیال
تو
دوش
میان
انجمن
В
моем
сне
в
душе
مینشناختم
درا
مینگریست
روبرو
Я
знал,
что
Дера
смотрит
на
него.
می
نشناخت
بنده
را
بنده
کج
رونده
را
Он
не
знал
слугу.
گفت
که
راه
خانه
را
هیچ
ز
من
مجو
مجو
Он
сказал,
что
у
него
нет
пути
домой.
گفتمش
ای
تو
جان
جان
باده
ز
من
مکن
نهان
Я
сказал:
"о,
Джон,
не
прячь
меня".
تا
که
نماز
عشق
را
در
خم
می
کنم
وضو
Так
что
я
согну
молитву
любви
в
омовении.
گقت
شراره
ای
از
آن
گر
ببری
سوی
دهان
Затем
ты
получаешь
вспышку
от
Йен
Гира
ко
рту.
هم
دهان
بسوزدد
باد
زنی
گلو
گلو
Горящий
рот,
дующий
в
горло,
горло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.