Parvaz Homay - Mah Pareh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Parvaz Homay - Mah Pareh




شیرین لبی شیرین تبار
Сладкая Либи сладкая Табар
مست و می آلود و خُمار
Пьяный и в капюшоне.
مَه پاره ای بی بند و بار
Туман разорван безудержно
با عشوه های بی شمار
С бесчисленным кокетством
هم کرده یاران را ملول
Спутники мира
هم بُرده از دلها قرار
Раб сердец
مجموع مَه رویان کنار
Полный туман ройан в стороне
تو یار بی همتا کنار
Ты непревзойденный компаньон
زُلفت چو اَفشان می کنی
Зелфат
ما را پریشان میکنی
Ты нам мешаешь.
آخر من از گیسوی تو
Меня тошнит от твоих волос
خو را بیاویزم به دار
Позволь мне привести тебя.
یاران هَوار
Яран Хвар
مردم هَوار
Люди Хвара
از دست این بی بند وبار
Скучаю по этому безудержному
ازدست این دیوانه یار
Скучаю по этой сумасшедшей милашке
از کف بدادم اعتبار
С пола кредита
می میزنم
Я буду
جام پیاپی میزنم
Кубок
هی میزنم
Эй, я буду бить!
هی میزنم بی اختیار
Эй, я не ...
کندوی کامت را بیار
Принесите кометный улей
در کام بیمارم گذار
На вкус моего пациента.
تا جان فَزاید جام تو
Так что Джон поднимет твою чашу.
برجان این دل خسته بشکسته تار
Барджан это усталое разбитое сердце деготь
شیرین لبی شیرین تَبار
Сладкая Либи сладкая Табар
مست و مِی آلود و خُمار
Пьяный и в капюшоне.
مَه پاره ای بی بند و بار
Туман разорван безудержно
با عشوه های بی شمار
С бесчисленным кокетством
هم کرده یاران را ملول
Спутники мира
هم برده از دلها قرار
Раб сердец
مجموع مَه رویان کنار
Полный туман ройан в стороне
تو یار بی همتا کنار
Ты непревзойденный компаньон
زُلفت چو اَفشان می کنی
Зелфат
ما را پریشان میکنی
Ты нам мешаешь.
آخر من از گیسوی تو
Меня тошнит от твоих волос
خو را بیاویزم به دار
Позволь мне привести тебя.





Writer(s): Parvaz Homay


Attention! Feel free to leave feedback.