Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dele Ghafel
Unachtsames Herz
دلم
ای
دل
غافل
. نذار
تنها
بمونی
Mein
Herz,
oh
unachtsames
Herz.
Lass
dich
nicht
allein
bleiben.
دیگه
چشماتو
وا
کن
. ببین
رفته
جوونی
Öffne
jetzt
deine
Augen.
Sieh,
die
Jugend
ist
vergangen.
میخوام
بیست
ساله
باشم
. میخوام
سی
ساله
باشم
Ich
will
zwanzig
Jahre
alt
sein.
Ich
will
dreißig
Jahre
alt
sein.
میخوام
وقتی
بهاره
. گل
امساله
باشم
Ich
will,
wenn
Frühling
ist,
die
Blume
dieses
Jahres
sein.
دلم
ای
دل
غافل
. نذار
تنها
بمونی
Mein
Herz,
oh
unachtsames
Herz.
Lass
dich
nicht
allein
bleiben.
دیگه
چشماتو
وا
کن
. ببین
رفته
جوونی
Öffne
jetzt
deine
Augen.
Sieh,
die
Jugend
ist
vergangen.
چه
زود
میرسه
سرمای
زمستون
Wie
schnell
kommt
die
Kälte
des
Winters.
میاد
برف
. رو
گلا
رو
میپوشونه
Schnee
kommt.
Er
bedeckt
die
Blumen.
دیگه
هیچی
حنام
رنگی
نداره
Mein
Reiz
ist
verblasst.
همین
موی
سفیدم
یه
نشونه
Dieses
weiße
Haar
von
mir
ist
ein
Zeichen.
چقدر
خاطره
از
عشق
تو
این
موی
سپیده
Wie
viele
Erinnerungen
an
deine
Liebe
sind
in
diesem
weißen
Haar.
بازم
دل
میشه
عاشق
. همینم
یه
امیده
Wieder
verliebt
sich
das
Herz.
Auch
das
ist
eine
Hoffnung.
چقدر
خاطره
از
عشق
تو
این
موی
سپیده
Wie
viele
Erinnerungen
an
deine
Liebe
sind
in
diesem
weißen
Haar.
بازم
دل
میشه
عاشق
. همینم
یه
امیده
Wieder
verliebt
sich
das
Herz.
Auch
das
ist
eine
Hoffnung.
میخواستم
که
منم
اهل
دیاری
Ich
wollte
auch
eine
Bewohnerin
eines
Landes
sein,
که
باغاش
گل
و
بلبل
داره
باشم
dessen
Gärten
Blumen
und
Nachtigallen
haben.
دوباره
مثل
روزای
جوونی
Wieder
wie
in
den
Tagen
der
Jugend
یه
خوشبخت
و
یه
آتیش
پاره
باشم
eine
Glückliche
und
ein
Wildfang
sein.
چقدر
خاطره
از
عشق
تو
این
موی
سپیده
Wie
viele
Erinnerungen
an
deine
Liebe
sind
in
diesem
weißen
Haar.
بازم
دل
میشه
عاشق
. همینم
یه
امیده
Wieder
verliebt
sich
das
Herz.
Auch
das
ist
eine
Hoffnung.
چقدر
خاطره
از
عشق
تو
این
موی
سپیده
Wie
viele
Erinnerungen
an
deine
Liebe
sind
in
diesem
weißen
Haar.
بازم
دل
میشه
عاشق
. همینم
یه
امیده
Wieder
verliebt
sich
das
Herz.
Auch
das
ist
eine
Hoffnung.
دلم
ای
دل
غافل
. نذار
تنها
بمونی
Mein
Herz,
oh
unachtsames
Herz.
Lass
dich
nicht
allein
bleiben.
دیگه
چشماتو
وا
کن
. ببین
رفته
جوونی
Öffne
jetzt
deine
Augen.
Sieh,
die
Jugend
ist
vergangen.
میخوام
بیست
ساله
باشم
. میخوام
سی
ساله
باشم
Ich
will
zwanzig
Jahre
alt
sein.
Ich
will
dreißig
Jahre
alt
sein.
میخوام
وقتی
بهاره
. گل
امساله
باشم
Ich
will,
wenn
Frühling
ist,
die
Blume
dieses
Jahres
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Badiee Badiee
Attention! Feel free to leave feedback.