Parvin - Dele Ghafel - translation of the lyrics into German

Dele Ghafel - Parvintranslation in German




Dele Ghafel
Unachtsames Herz
دلم ای دل غافل . نذار تنها بمونی
Mein Herz, oh unachtsames Herz. Lass dich nicht allein bleiben.
دیگه چشماتو وا کن . ببین رفته جوونی
Öffne jetzt deine Augen. Sieh, die Jugend ist vergangen.
میخوام بیست ساله باشم . میخوام سی ساله باشم
Ich will zwanzig Jahre alt sein. Ich will dreißig Jahre alt sein.
میخوام وقتی بهاره . گل امساله باشم
Ich will, wenn Frühling ist, die Blume dieses Jahres sein.
دلم ای دل غافل . نذار تنها بمونی
Mein Herz, oh unachtsames Herz. Lass dich nicht allein bleiben.
دیگه چشماتو وا کن . ببین رفته جوونی
Öffne jetzt deine Augen. Sieh, die Jugend ist vergangen.
چه زود میرسه سرمای زمستون
Wie schnell kommt die Kälte des Winters.
میاد برف . رو گلا رو میپوشونه
Schnee kommt. Er bedeckt die Blumen.
دیگه هیچی حنام رنگی نداره
Mein Reiz ist verblasst.
همین موی سفیدم یه نشونه
Dieses weiße Haar von mir ist ein Zeichen.
چقدر خاطره از عشق تو این موی سپیده
Wie viele Erinnerungen an deine Liebe sind in diesem weißen Haar.
بازم دل میشه عاشق . همینم یه امیده
Wieder verliebt sich das Herz. Auch das ist eine Hoffnung.
چقدر خاطره از عشق تو این موی سپیده
Wie viele Erinnerungen an deine Liebe sind in diesem weißen Haar.
بازم دل میشه عاشق . همینم یه امیده
Wieder verliebt sich das Herz. Auch das ist eine Hoffnung.
میخواستم که منم اهل دیاری
Ich wollte auch eine Bewohnerin eines Landes sein,
که باغاش گل و بلبل داره باشم
dessen Gärten Blumen und Nachtigallen haben.
دوباره مثل روزای جوونی
Wieder wie in den Tagen der Jugend
یه خوشبخت و یه آتیش پاره باشم
eine Glückliche und ein Wildfang sein.
چقدر خاطره از عشق تو این موی سپیده
Wie viele Erinnerungen an deine Liebe sind in diesem weißen Haar.
بازم دل میشه عاشق . همینم یه امیده
Wieder verliebt sich das Herz. Auch das ist eine Hoffnung.
چقدر خاطره از عشق تو این موی سپیده
Wie viele Erinnerungen an deine Liebe sind in diesem weißen Haar.
بازم دل میشه عاشق . همینم یه امیده
Wieder verliebt sich das Herz. Auch das ist eine Hoffnung.
دلم ای دل غافل . نذار تنها بمونی
Mein Herz, oh unachtsames Herz. Lass dich nicht allein bleiben.
دیگه چشماتو وا کن . ببین رفته جوونی
Öffne jetzt deine Augen. Sieh, die Jugend ist vergangen.
میخوام بیست ساله باشم . میخوام سی ساله باشم
Ich will zwanzig Jahre alt sein. Ich will dreißig Jahre alt sein.
میخوام وقتی بهاره . گل امساله باشم
Ich will, wenn Frühling ist, die Blume dieses Jahres sein.





Writer(s): Badiee Badiee


Attention! Feel free to leave feedback.