Lyrics and German translation Parzival - Turquoise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
you
love
me
baby
Wirst
du
mich
nicht
lieben,
Baby?
Won't
you
love
me
baby
Wirst
du
mich
nicht
lieben,
Baby?
Won't
you
love
me
baby
Wirst
du
mich
nicht
lieben,
Baby?
Won't
you
love
me
like
you
do
Wirst
du
mich
nicht
lieben,
wie
du
es
tust?
And
someday
Und
eines
Tages,
You
come
my
way
Kommst
du
meinen
Weg,
You
might
love
like
I
love
you
Vielleicht
liebst
du
mich
so,
wie
ich
dich
liebe.
You
took
a
gin
smash
then
smashed
it
Du
nahmst
einen
Gin
Smash
und
hast
ihn
zerschmettert.
Certain
impasses
relapse
when
liqqy
hits
hard
and
gets
past
the
synapses
Gewisse
Sackgassen
erleiden
einen
Rückfall,
wenn
Alkohol
hart
zuschlägt
und
die
Synapsen
passiert.
You
happened
to
look
while
I
was
having
some
glances
Du
hast
zufällig
geschaut,
während
ich
einige
Blicke
warf.
It
ain't
on
some
acid,
I
passively
guessed
that
you
was
passing
me
chances
Es
liegt
nicht
an
irgendeiner
Säure,
ich
habe
passiv
vermutet,
dass
du
mir
Chancen
gegeben
hast.
The
glimmer
in
your
eyes
had
me
making
advances
Das
Funkeln
in
deinen
Augen
ließ
mich
Avancen
machen.
I
was
interested
in
a
dance
but
my
nigga
ain't
cashing
advances
Ich
war
an
einem
Tanz
interessiert,
aber
mein
Kumpel
löst
keine
Vorschüsse
ein.
You
was
interested
in
my
mans
and
I
guess
that's
how
the
pony
was
prancing
Du
warst
an
meinem
Kumpel
interessiert,
und
ich
schätze,
so
tänzelte
das
Pony.
My
lapses
in
love,
gave
me
fanciful
practices
Meine
Aussetzer
in
der
Liebe
bescherten
mir
phantasievolle
Praktiken.
I
don't
mean
to
judge
but
I
kinda
wish
the
trance
was
some
brand
of
an
accident
Ich
will
nicht
urteilen,
aber
ich
wünschte
irgendwie,
die
Trance
wäre
eine
Art
Unfall
gewesen.
Won't
you
love
me
baby
Wirst
du
mich
nicht
lieben,
Baby?
Won't
you
love
me
baby
Wirst
du
mich
nicht
lieben,
Baby?
Won't
you
love
me
baby
Wirst
du
mich
nicht
lieben,
Baby?
Won't
you
love
me
like
you
do
Wirst
du
mich
nicht
lieben,
wie
du
es
tust?
And
some
day
Und
eines
Tages,
You
come
my
way
Kommst
du
meinen
Weg,
You
might
love
like
I
love
you
Vielleicht
liebst
du
mich
so,
wie
ich
dich
liebe.
Unrequited
uninvited
man
this
shit
is
too
hard
Unerwidert,
uneingeladen,
Mann,
das
ist
zu
hart.
And
it
ain't
nobody's
fault,
I
guess
maybe
it's
God's?
Und
es
ist
niemandes
Schuld,
ich
schätze,
vielleicht
ist
es
Gottes
Schuld?
I'm
required
to
inquire
if
you're
feeling
the
same,
and
it's
cool
if
you
did,
and
it's
cool
if
it's
gone
Ich
muss
fragen,
ob
du
dasselbe
fühlst,
und
es
ist
cool,
wenn
du
es
getan
hast,
und
es
ist
cool,
wenn
es
vorbei
ist.
Ain't
gon
Conspire
cuz
the
choir
ain't
been
singing
my
song
in
your
heart
Ich
werde
mich
nicht
verschwören,
denn
der
Chor
hat
mein
Lied
nicht
in
deinem
Herzen
gesungen.
Canadian
Tire
could
never
fix
the
desires
in
my
head
and
the
feelings
acquired
from
in
the
dark
Canadian
Tire
könnte
niemals
die
Sehnsüchte
in
meinem
Kopf
und
die
Gefühle,
die
ich
im
Dunkeln
erworben
habe,
reparieren.
Won't
you
love
me
baby
Wirst
du
mich
nicht
lieben,
Baby?
Won't
you
love
me
baby
Wirst
du
mich
nicht
lieben,
Baby?
Won't
you
love
me
baby
Wirst
du
mich
nicht
lieben,
Baby?
Won't
you
love
me
like
you
do
Wirst
du
mich
nicht
lieben,
wie
du
es
tust?
And
someday
Und
eines
Tages,
You
come
my
way
Kommst
du
meinen
Weg,
You
might
love
like
I
love
you
Vielleicht
liebst
du
mich
so,
wie
ich
dich
liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Ashun
Album
Cupidd
date of release
30-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.