Pasabordo feat. Dalmata - La Cura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pasabordo feat. Dalmata - La Cura




La Cura
Лекарство
I am the doctor sex
Я доктор секс
Traigo la cura pal estress
Я принес лекарство от стресса
Lo que cura el mal de amores
То, что лечит сердечную боль
En mujeres depress
У женщин в депрессии
Solas... y tristes... En un dos por tres
Одиноких... и грустных... Два счета и готово
Medicina de la mía Bye bye, lo ves, oh yes
Мое лекарство Bye bye, ты видишь, о да
Mi tratamiento es efectivo pero adictivo
Мое лечение эффективное, но вызывает привыкание
Soy el doctor sex
Я доктор секс
Traigo la cura pal estress
Я принес лекарство от стресса
Lo que cura el mal de amores
То, что лечит сердечную боль
En mujeres depress
У женщин в депрессии
Vine aplicar
Я пришел применить
Medicina corporal
Лекарство для тела
Que es el antídoto
Это антидот
Que alivia todo mal, que alivia todo mal
Который облегчает все болезни, который облегчает все болезни
Traigo cariño
Я принес ласку
Por si alguien ha herido un corazón
Если кто-то ранил твое сердце
Si es mal de soledad
Если это одиночество
O enfermedad de amor la cura la tengo...
Или болезнь любви, у меня есть лекарство...
La cura...
Это лекарство...
Es una cura y natural eh oh eh oh
Это натуральное лекарство...
La cura...
Это лекарство...
Es una cura y natural eh oh eh oh
Это натуральное лекарство...
Traigo remedios de caricias eh oh eh oh
Я принес лекарство ласки...
Píldoras de ternuras eh oh eh oh
Таблетки нежности...
Suero de felicidad, cura la tristeza
Сыворотка счастья, которая лечит грусть
Heridas de amor
Раны от любви
Con la cura la vengo yo...
С лекарством я пришел к тебе...
Tengo la formula
У меня есть рецепт
La solución para sonreír y no llorar
Решение для улыбок, а не слез
Traigo el calmante para los dolores
Я принес успокоительное от боли
Que deja los mal de amores
Которая оставляет сердечную боль
Y vengo entregar amor medicinal
И я пришел дать лечебную любовь
Pa' eliminar, todo daño emocional
Чтобы устранить все эмоциональные травмы
Todo mal esta sentimental... curar...
Все это сентиментальное зло... лечить...
Que no me digan que no
Пусть мне не говорят нет
Si no se sienten mucho mejor
Если вам не станет гораздо лучше
Cuando las atiende
Когда вас лечит
El doctor sex
Доктор секс
Especialistas en mujeres tristes
Специалисты по грустным женщинам
Los que les traigo es...
То, что я вам приношу, это...
Un remedio natural
Натуральное лекарство
Que viene a sanar
Которое приходит, чтобы исцелить
Corazones (curaar)
Сердца (лечить)
Feminas, penas calmar
Женщин, облегчать страдания
Llegan enfermas de amor
Они приходят больными от любви
En busca de salud
В поисках здоровья
Calenturas de amor
Жар от любви
Gritando (uh uh)
Крича (ух ух)
Vine aplicar
Я пришел применить
Medicina corporal
Лекарство для тела
Que es el antídoto
Это антидот
Que alivia todo mal, que alivia todo mal
Который облегчает все болезни, который облегчает все болезни
Traigo cariño por si alguien ha herido un corazón
Я принес ласку, если кто-то ранил твое сердце
Si es mal de soledad
Если это одиночество
O enfermedad de amor la cura la tengo...
Или болезнь любви, у меня есть лекарство...
La cura...
Это лекарство...
Es una cura y natural eh oh eh oh
Это натуральное лекарство...
La cura...
Это лекарство...
Es una cura y natural eh oh eh oh
Это натуральное лекарство...
Traigo remedios de caricias eh oh eh oh
Я принес лекарство ласки...
Píldoras de ternuras eh oh eh oh
Таблетки нежности...
Suero de felicidad cura la tristeza
Сыворотка счастья, которая лечит грусть
Heridas de amor
Раны от любви
Con la cura la vengo yo...
С лекарством я пришел к тебе...
I am the doctor sex
Я доктор секс
Traigo la cura pal estress
Я принес лекарство от стресса
Lo que cura el mal de amores
То, что лечит сердечную боль
En mujeres depress
У женщин в депрессии
Solas... y tristes... En un dos por tres
Одиноких... и грустных... Два счета и готово
Medicina de la mía Bye bye, lo ves, oh yes
Мое лекарство Bye bye, ты видишь, о да
Mi tratamiento es efectivo pero adictivo
Мое лечение эффективное, но вызывает привыкание
Soy el doctor sex
Я доктор секс
Traigo la cura pal estress
Я принес лекарство от стресса
Lo que cura el mal de amores
То, что лечит сердечную боль
En mujeres depress
У женщин в депрессии
Vine aplicar
Я пришел применить
Medicina corporal
Лекарство для тела
Que es el antídoto
Это антидот
Que alivia todo mal, que alivia todo mal
Который облегчает все болезни, который облегчает все болезни
Traigo cariño
Я принес ласку
Por si alguien ha herido un corazón
Если кто-то ранил твое сердце
Si es mal de soledad
Если это одиночество
O enfermedad de amor la cura la tengo...
Или болезнь любви, у меня есть лекарство...





Writer(s): Mangual-vazquez Fernando, Hernandez Granandos Jhonathan, Rodriguez Monsalve Juan Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.