Lyrics and translation Pasabordo feat. J Balvin - Quisiera
Señores
y
señoritas
Gentlemen
and
Ladies
Este
es
el
remix
oficial
This
is
the
official
remix
Es
J
Balvin
el
negocio
It's
J
Balvin
the
business
Quisiera
ser
reloj
y
despertarte
en
las
mañanas
I
would
like
to
be
a
clock
and
wake
you
up
in
the
mornings
(Pasabordo
that's
right)
(Pasabordo
that's
right)
Quisiera
ser
el
sueño
de
tu
dulce
madrugada
I
would
like
to
be
the
dream
of
your
sweet
dawn
(La
madrugada
yo')
(The
dawn,
me)
Quisiera
ser
tu
sombra
y
caminar
siempre
contigo
I
would
like
to
be
your
shadow
and
walk
with
you
always
(Aqui
no
hay
miedo
ma')
(No
fear
here
ma')
Quisiera
ser
tu
ángel,
protegerte
del
peligro
I
would
like
to
be
your
angel,
protect
you
from
danger
Quisiera
ser
amigo
de
tú
almohada
y
de
tu
cama
I
would
like
to
be
friends
with
your
pillow
and
your
bed
Quisiera
nena
linda
que
este
amor
por
ti
nunca,
nunca
se
acabara
I
would
like
beautiful
baby
that
this
love
for
you
never,
never
ends
Quisiera
ser
pintor
pintarte
en
mi
corazón
I
would
like
to
be
a
painter
to
paint
you
in
my
heart
Quisiera
ser
el
póster
de
tú
cantante
famoso
I
would
like
to
be
the
poster
of
your
famous
singer
Quisiera
ser
Da
Vinci
que
tú
seas
mi
Monalisa
I
would
like
to
be
Da
Vinci,
for
you
to
be
my
Monalisa
Quisiera
ser
el
chiste
que
a
ti
siempre
te
de
risa
I
would
like
to
be
the
joke
that
always
makes
you
laugh
Quisiera
ser
ladrón
robarte
tú
corazón
I
would
like
to
be
a
thief
and
steal
your
heart
Quisiera
ser
la
marca
de
tú
ropa
favorita
I
would
like
to
be
the
brand
of
your
favorite
clothes
Quisiera
ser
tú
diario
y
gastar
de
mi
salario
I
would
like
to
be
your
diary
and
spend
my
salary
En
un
viaje
al
espacio
que
ayer
vi
en
una
revista
On
a
trip
to
space
that
I
saw
yesterday
in
a
magazine
J
Balvin
men
J
Balvin
men
Y
yo
me
quedo
ciego,
mudo,
sordo
And
I
stay
blind,
mute,
deaf
La
razón
pa'
rapear
con
Pasabordo
The
reason
to
rap
with
Pasabordo
Si
señor
tu
sabes
que
yo
tengo
flow
caliente
Yes
sir
you
know
I
have
hot
flow
No
es
mi
culpa
que
yo
lo
haga
y
que
le
gustemo'
a
la
gente,
hey
yo'
It's
not
my
fault
that
I
do
it
and
people
like
it,
hey
yo'
Tú
sabes
que
esto
es
el
negocio
You
know
this
is
the
business
Jhonatan
y
el
Gabo
tu
sabes
que
son
mis
socios
Jhonatan
and
Gabo
you
know
they
are
my
partners
Y
me
sedujo,
no
hay
carro
ni
lujo
And
she
seduced
me,
there
is
no
car
or
luxury
Caí
en
su
embrujo
como
ella
no
hay
nadie
I
fell
into
her
spell
like
there
is
no
one
like
her
Como
yo
solo
hay
uno
As
I
am
alone
there
is
only
one
Y
solo
yo
quiero
decirte
la
verdad
no
hay
que
mentirte
And
only
I
want
to
tell
you
the
truth
no
need
to
lie
to
you
Que
todo
lo
que
hago
por
ti
quiero
trabajo
That
everything
I
do
for
you
I
want
a
job
Finalmente
tendremos
una
mansión
con
un
lago
Finally
we
will
have
a
mansion
with
a
lake
J
Balvin
el
negocio
eso
es
lo
que
hago
J
Balvin
the
business
that's
what
I
do
Quisiera
ser
pintor
pintarte
en
mi
corazón
I
would
like
to
be
a
painter
to
paint
you
in
my
heart
Quisiera
ser
el
póster
de
tú
cantante
famoso
I
would
like
to
be
the
poster
of
your
famous
singer
Quisiera
ser
Da
Vinci
que
tú
seas
mi
Monalisa
I
would
like
to
be
Da
Vinci,
for
you
to
be
my
Monalisa
Quisiera
ser
el
chiste
que
a
ti
siempre
te
de
risa
I
would
like
to
be
the
joke
that
always
makes
you
laugh
Quisiera
ser
ladrón
robarte
tú
corazón
I
would
like
to
be
a
thief
and
steal
your
heart
Quisiera
ser
la
marca
de
tú
ropa
favorita
I
would
like
to
be
the
brand
of
your
favorite
clothes
(El
negocio)
Quisiera
ser
tú
diario
y
gastar
de
mi
salario
(The
business)
I
would
like
to
be
your
diary
and
spend
my
salary
En
un
viaje
al
espacio
que
ayer
vi
en
una
revista
On
a
trip
to
space
that
I
saw
yesterday
in
a
magazine
Quisiera
ser
el
centro
de
atención
en
tus
reuniones
I
would
like
to
be
the
center
of
attention
in
your
meetings
Que
estés
en
VIP
cantando
mis
canciones
That
you
are
in
VIP
singing
my
songs
Quisiera
estar
a
lado
de
mi
Dios
y
protegerte
I
would
like
to
be
by
my
God's
side
and
protect
you
Quisiera
estar
contigo
y
llegar
hasta
la
muerte
I
would
like
to
be
with
you
and
reach
death
Quisiera
ser
amigo
de
tú
almohada
y
de
tu
cama
I
would
like
to
be
friends
with
your
pillow
and
your
bed
Quisiera
nena
linda
que
este
amor
por
ti
nunca,
nunca
se
acabara
I
would
like
beautiful
baby
that
this
love
for
you
never,
never
ends
Es
J
Balvin
el
negocio
It's
J
Balvin
the
business
J
Balvin
men
J
Balvin
men
Quisiera
ser
pintor
pintarte
en
mi
corazón
I
would
like
to
be
a
painter
to
paint
you
in
my
heart
Quisiera
ser
el
póster
de
tú
cantante
famoso
I
would
like
to
be
the
poster
of
your
famous
singer
Quisiera
ser
Da
Vinci
que
tú
seas
mi
Monalisa
I
would
like
to
be
Da
Vinci,
for
you
to
be
my
Monalisa
Quisiera
ser
el
chiste
que
a
ti
siempre
te
de
risa
I
would
like
to
be
the
joke
that
always
makes
you
laugh
Quisiera
ser
ladrón
robarte
tú
corazón
I
would
like
to
be
a
thief
and
steal
your
heart
Quisiera
ser
la
marca
de
tu
ropa
favorita
I
would
like
to
be
the
brand
of
your
favorite
clothes
Quisiera
ser
tú
diario
y
gastar
de
mi
salario
I
would
like
to
be
your
diary
and
spend
my
salary
En
un
viaje
al
espacio
que
ayer
vi
en
una
revista
On
a
trip
to
space
that
I
saw
yesterday
in
a
magazine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.