Pasabordo feat. Sebastián Yepes - El Calendario - Unplugged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pasabordo feat. Sebastián Yepes - El Calendario - Unplugged




El Calendario - Unplugged
Календарь - Акустическая версия
Quien lo creyera
Кто бы мог подумать,
Ya llevamos 12 meses
Что уже 12 месяцев прошло,
Fue en octubre en una disco
В октябре, в дискотеке,
Que y yo nos conocimos
Мы с тобой познакомились.
Y en diciembre
А в декабре
Nos dimos el primer beso
Мы впервые поцеловались,
Celebrando el año nuevo
Встречая Новый год,
Nos juramos amor eterno
Поклялись друг другу в вечной любви.
Y como en mayo
И вот в мае
Fui a tu casa, pedí la mano
Я пришел к тебе домой, просить твоей руки,
Me esperaban tus dos padres
Меня ждали твои родители
Y hasta el perro de tu hermano
И даже собака твоего брата.
Jamás pensé que me pasara
Никогда не думал, что со мной такое случится,
Jamás pensé que te fijaras en un tipo como yo
Никогда не думал, что ты обратишь внимание на такого, как я,
Que de lunes a domingo se la pasa
Который с понедельника по воскресенье
Pensando en ti
Только о тебе и думает.
Y no sabes lo que me haces sentir
А ты и не знаешь, что ты со мной делаешь,
No te imaginas lo que me haces vivir
Ты не представляешь, как ты меняешь мою жизнь,
eres mi 8 de marzo y pronto mi 13 de mayo
Ты - мой 8 марта и скоро мой 13 мая,
eres mi San Valentín
Ты - мой День святого Валентина.
Mi corazón late por ti
Мое сердце бьется ради тебя,
Tengo tu foto en mi armario
Твоя фотография у меня в шкафу,
llenas mi calendario
Ты заполняешь мой календарь.
Oh no, no
О нет, нет
Oh no, no
О нет, нет
Oh, no, no, no
О, нет, нет, нет
Sin darme cuenta
Сам того не замечая,
Hoy me siento enamorado
Сегодня я чувствую себя влюбленным,
Y recuerdo aquella noche
И вспоминаю ту ночь,
Cuando me acerqué a tu mesa
Когда я подошел к твоему столику.
Y en la barra
И у бармена
Pedí una servilleta
Попросил салфетку,
Y te hice una nota que decía
И написал тебе записку, в которой было:
Mi princesa
"Моя принцесса".
Y ya era junio
И вот уже июнь,
Bailamos un vallenato
Мы танцевали вальенато,
Y nos fuimos de parranda
И отправились гулять,
Y hasta te compré un anillo (un anillo te compré)
И даже купил тебе кольцо (кольцо тебе купил).
Jamás pensé que me pasara
Никогда не думал, что со мной такое случится,
Jamás pensé que te fijaras en un tipo como yo
Никогда не думал, что ты обратишь внимание на такого, как я,
Que de lunes a domingo se la pasa
Который с понедельника по воскресенье
Pensando en ti
Только о тебе и думает.
Y no sabes lo que me haces sentir
А ты и не знаешь, что ты со мной делаешь,
No te imaginas lo que me haces vivir
Ты не представляешь, как ты меняешь мою жизнь,
eres mi 8 de marzo y pronto mi 13 de mayo
Ты - мой 8 марта и скоро мой 13 мая,
eres mi San Valentín
Ты - мой День святого Валентина.
Mi corazón late por ti
Мое сердце бьется ради тебя,
Tengo tu foto en mi armario
Твоя фотография у меня в шкафу,
llenas mi calendario
Ты заполняешь мой календарь,
Llenas mi calendario, pasabordo
Заполняешь мой календарь, Pasabordo.
En enero yo te quiero
В январе я тебя люблю,
En febrero, te pienso
В феврале, я о тебе думаю,
En marzo un abrazo
В марте - объятия,
En abril, no ni qué decir
В апреле, даже не знаю, что сказать,
En mayo mi Virgencita
В мае моя Богородица,
En junio mi mamacita
В июне моя мамочка,
Julio, agosto, septiembre y octubre se van a mil (oh no, no)
Июль, август, сентябрь и октябрь пролетают нет, нет),
En noviembre y diciembre agradezco a la
В ноябре и декабре благодарю
Vida que sigas junto a (que sigas junto a mí)
Жизнь за то, что ты рядом со мной (что ты рядом со мной).
Y no sabes lo que me haces sentir (tú no lo sabes)
А ты и не знаешь, что ты со мной делаешь (ты не знаешь),
No te imaginas lo que me haces vivir
Ты не представляешь, как ты меняешь мою жизнь,
eres mi 8 de marzo y pronto mi 13 de mayo
Ты - мой 8 марта и скоро мой 13 мая,
eres mi San Valentín
Ты - мой День святого Валентина,
Mi corazón late por ti
Мое сердце бьется ради тебя,
Tengo tu foto en mi armario
Твоя фотография у меня в шкафу,
llenas mi calendario
Ты заполняешь мой календарь,
Mi amor, llenas mi calendario
Любовь моя, ты заполняешь мой календарь.






Attention! Feel free to leave feedback.