Pasabordo feat. Reykon - El Besito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pasabordo feat. Reykon - El Besito




El Besito
Поцелуй
Bienvenidos al remix
Добро пожаловать в ремикс
Pasabordo
Pasabordo
Reykon el líder
Reykon the leader
Solo quiero un besito baby
Я просто хочу один поцелуй, детка
No pretendo olvidarte
Я не собираюсь тебя забывать
Ni tampoco dejarte (dile Jonathan)
И я не собираюсь тебя оставлять (скажи, Джонатан)
Solo quiero que entiendas
Я просто хочу, чтобы ты поняла
Que en tu corazón solo quiero quedarme (ja)
Что в твоем сердце я просто хочу остаться (ха)
No pretendo alejarme
Я не собираюсь уходить
Si quieres marcharte
Если ты хочешь уйти
Fuiste el remedio (solo tu baby)
Ты была лекарством (только ты, детка)
De todos mis males (dile Lauren, ¿Cómo hago?)
От всех моих бед (скажи, Лоурен, что мне делать?)
Por ahí me han contado
Мне тут рассказали
Que te vieron con otro el viernes pasado agarra′o de la mano
Что тебя видели с другим в прошлую пятницу, держащимся за руки
No pretendo saberlo pero tiene pinta como de abogado (¡ah, cómo no!)
Я не собираюсь знать об этом, но это выглядит так, как будто вы адвокат (да, как же!)
Y con un alto grado (no importa baby) de chequera en la mano (Reykon el líder)
И с высокой степенью (неважно, детка) чековой книги в руке (Reykon the leader)
Y hasta el sueldo pesado (Pasabordo el cabo, ¿Cómo?)
И даже солидным окладом (Pasabordo, как дела?)
Y si te vas déjame solo un besito
А если ты уйдешь, оставь мне всего один поцелуй
Yo lo guardo en un frasquito y me lo tomo de a poquito (dile Jonathan)
Я сохраню его во фляжке и буду пить понемногу (скажи, Джонатан)
Y si te vas lleva mi foto en tu cartera (llévalo ahí baby, llévalo ahí)
А если ты уйдешь, возьми мою фотографию в своем кошельке (возьми ее туда, детка, возьми ее туда)
Yo me meto en tu maleta y te acompaño donde quiera (dímelo real)
Я спрячусь в твоем чемодане и поеду с тобой куда угодно (скажи это по-настоящему)
Mi turno, permiso me presento
Моя очередь, позвольте представиться
Soy Reykon el líder junto a Pasabordo (mamacita)
Я Reykon the leader вместе с Pasabordo (мамочка)
Discúlpeme mamacita (¡cómo!)
Извините, мамочка (как!)
Yo lo que necesita (¡cómo!)
Я знаю, что тебе нужно (как!)
Uno que le diga santa
Тот, кто называет тебя святой
Que la quiera gatear y que la trate de señorita (yo soy el líder)
Тот, кто заставляет тебя ползать и обращается с тобой как с леди лидер)
Necesita un hombre como yo (así baby)
Тебе нужен такой мужчина, как я (так, детка)
Que la bese como beso yo (como yo)
Тот, кто целует так, как я (как я)
Que la quiera como quiero yo (solo)
Тот, кто любит тебя так, как я (только)
Ay que la ame como la amo yo
Ах, кто любит тебя так, как я
Y si te vas déjame solo un besito (díselo)
А если ты уйдешь, оставь мне всего один поцелуй (скажи это)
Yo lo guardo en un frasquito y me lo tomo de a poquito
Я сохраню его во фляжке и буду пить понемногу
Y si te vas lleva mi foto en tu cartera (llévala ahí baby)
А если ты уйдешь, возьми мою фотографию в своем кошельке (возьми ее туда, детка)
Yo me meto en tu maleta y te acompaño donde quiera
Я спрячусь в твоем чемодане и поеду с тобой куда угодно
Jaja, ey Reykon ¿Sabes que parce?
Ха-ха, эй, Reykon, ты знаешь что, дружище?
Ja, ¿Qué?
Что?
Lo peor de todo es que yo soy sus besos (ah)
Хуже всего то, что я твои поцелуи (ах)
Me desespero (¡uh!)
Я в отчаянии (ух!)
No pretendo que pienses
Я не хочу, чтобы ты думала
Que yo quiero olvidarte
Что я хочу тебя забыть
Solo quiero que entiendas
Я просто хочу, чтобы ты поняла
Que solo tus besos me llevan a marte
Только твои поцелуи переносят меня на Марс
No quiero que te vallas
Я не хочу, чтобы ты уходила
Quédate hasta mañana
Останься до завтра
Eres la princesa (te quiero a mi lado siempre)
Ты - принцесса всегда хочу быть рядом с тобой)
Que a me llena el alma
Которая наполняет мою душу
Lo que ya no sabes
То, что ты не знаешь
Es que nuestros besos son mi aspirina (pa'l dolor de cabeza)
Это то, что наши поцелуи - моя аспирин (от головной боли)
Y hace un par de semanas
А пару недель назад
Que me han despedido de la oficina (un pele′o mi amor)
Меня уволили из офиса (ссора, моя любовь)
La sala sin cortinas, (no sé)
Комната без занавесок, (не знаю)
Café sin cafeína (sin cafeína mi amor)
Кофе без кофеина (без кофеина, моя любовь)
Y este amor no termina
А эта любовь не кончается
Y este amor no termina
А эта любовь не кончается
Y si te vas déjame solo un besito
А если ты уйдешь, оставь мне всего один поцелуй
Yo lo guardo en frasquito y me lo tomo de a poquito
Я сохраню его во фляжке и буду пить понемногу
Y si te vas lleva mi foto en tu cartera
А если ты уйдешь, возьми мою фотографию в своем кошельке
Yo me meto en tu maleta y te acompaño donde quiera
Я спрячусь в твоем чемодане и поеду с тобой куда угодно
Y si te vas déjame solo un besito (¡uah!)
А если ты уйдешь, оставь мне всего один поцелуй (уах!)
Yo lo guardo en un frasquito y me lo tomo de a poquito
Я сохраню его во фляжке и буду пить понемногу
Y si te vas lleva mi foto en tu cartera
А если ты уйдешь, возьми мою фотографию в своем кошельке
Yo me meto en tu maleta y te acompaño donde quiera
Я спрячусь в твоем чемодане и поеду с тобой куда угодно
Oh-oh-oh-oh-oh (Soy Reykon el líder)
О-о-о-о-о - Reykon the leader)
Oh-oh-oh-oh-oh (ey, ey, que no se te olvide)
О-о-о-о-о (эй, эй, не забывай)
¿Cómo Jonathan?
Как сказать, Джонатан?
Y si te vas déjame solo un besito (Jonathan y ya)
А если ты уйдешь, оставь мне всего один поцелуй (Джонатан, и все)
Yo lo guardo en frasquito y me lo tomo de a poquito (ey, solo queremos un besito)
Я сохраню его во фляжке и буду пить понемногу (эй, мы хотим только поцелуй)
Y si te vas lleva mi foto en tu cartera
А если ты уйдешь, возьми мою фотографию в своем кошельке
Yo me meto en tu maleta y te acompaño donde quieras
Я спрячусь в твоем чемодане и поеду с тобой куда угодно
Reykon y Pasabordo
Reykon и Pasabordo






Attention! Feel free to leave feedback.