Lyrics and translation Pasabordo - Brindemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
vienen
las
navidades
y
no
tengo
ni
el
estrén
Уже
скоро
Рождество,
а
у
меня
даже
нет
нового
наряда
Yo
creo
en
el
niño
Dios,
yo
no
creo
en
papa
noel
Я
верю
в
Младенца
Иисуса,
а
не
в
Санта-Клауса
Ya
me
dio
melancolía
de
to'
lo
que
me
jodido
Мне
уже
грустно
оттого,
как
мне
повезло
Todo
el
año
trabajando
y
ni
un
centavo
en
el
bolsillo
Весь
год
работал,
а
в
кармане
ни
гроша
Ya
viene
la
navidad
(ay
ya
viene
la
navidad)
Уже
скоро
Рождество
(ой,
уже
скоро
Рождество)
Y
no
hay
plata
pa'
gastar
(Y
no
hay
plata
pa'
gastar)
А
денег
нет,
чтобы
тратить
(а
денег
нет,
чтобы
тратить)
Como
sea
yo
me
endeudo
porque
voy
a
celebrar
Я
влезу
в
долги,
потому
что
собираюсь
праздновать
Tomando
aguardiente
y
ron
nos
los
bebemos
Выпьем
агуардиенте
и
ром
Pa'
quedar
como
muñeco
de
año
viejo
Чтобы
стать
похожим
на
чучело
в
канун
Нового
года
Celebremos
que
ésta
noche
amanecemos
Отпразднуем,
что
сегодня
ночью
мы
проснемся
Ya
tenemos
la
natilla
y
los
buñuelos
У
нас
уже
есть
натилья
и
буньюэлос
Recordar
la
navidad
con
los
abuelos
Вспомним
Рождество
с
бабушкой
и
дедушкой
Viejos
tiempos
que
jamás
olvidaremos
Старые
времена,
которые
мы
никогда
не
забудем
(Ay
que
bien)
(О,
как
хорошо)
Cerremos
la
cuadra,
prendamo'
el
farol
Перекроем
улицу,
зажжем
фонарь
Cinco
pa'
las
doce
y
el
año
acabó
Без
пяти
двенадцать
и
год
кончился
La
tía
la
de
usa
que
justo
llegó
Тетя
из
США
как
раз
приехала
Cargada
de
regalos
y
a
todos
les
dio
Привезла
подарков
и
всем
раздала
Saquemos
el
equipo
que
estoy
que
me
bailo
Позовем
команду,
я
собираюсь
танцевать
Tanta
mamacita
que
abunda
en
el
barrio
Столько
красоток
в
округе
Que
pongan
al
loco
también
a
Rodolfo
Пусть
позовут
и
Локо,
и
Родольфо
Una
de
pasar
y
una
de
pasabordo
По
одному
разу
от
всех
и
от
Pasabordo
Tomando
aguardiente
y
ron
nos
los
bebemos
Выпьем
агуардиенте
и
ром
Pa'
quedar
como
muñeco
de
año
viejo
Чтобы
стать
похожим
на
чучело
в
канун
Нового
года
Celebremos
que
ésta
noche
amanecemos
Отпразднуем,
что
сегодня
ночью
мы
проснемся
Ya
tenemos
la
natilla
y
los
buñuelos
У
нас
уже
есть
натилья
и
буньюэлос
Recordar
la
navidad
con
los
abuelos
Вспомним
Рождество
с
бабушкой
и
дедушкой
Viejos
tiempos
que
jamás
olvidaremos
Старые
времена,
которые
мы
никогда
не
забудем
Ya
vienen
las
navidades
y
no
tengo
ni
el
estrén
Уже
скоро
Рождество,
а
у
меня
даже
нет
нового
наряда
Yo
creo
en
el
niño
Dios,
yo
no
creo
en
papa
noel
Я
верю
в
Младенца
Иисуса,
а
не
в
Санта-Клауса
Ya
me
dio
melancolía
de
to'
lo
que
me
jodido
Мне
уже
грустно
оттого,
как
мне
повезло
Todo
el
año
trabajando
y
ni
un
centavo
en
el
bolsillo
Весь
год
работал,
а
в
кармане
ни
гроша
Ya
viene
la
navidad
(ay
ya
viene
la
navidad)
Уже
скоро
Рождество
(ой,
уже
скоро
Рождество)
Y
no
hay
plata
pa'
gastar
(y
no
hay
plata
pa'
gastar)
А
денег
нет,
чтобы
тратить
(а
денег
нет,
чтобы
тратить)
Como
sea
yo
me
endeudo
porque
voy
a
celebrar
Я
влезу
в
долги,
потому
что
собираюсь
праздновать
Tomando
aguardiente
y
ron
nos
los
bebemos
Выпьем
агуардиенте
и
ром
Pa'
quedar
como
muñeco
de
año
viejo
Чтобы
стать
похожим
на
чучело
в
канун
Нового
года
Celebremos
que
ésta
noche
amanecemos
Отпразднуем,
что
сегодня
ночью
мы
проснемся
Ya
tenemos
la
natilla
y
los
buñuelos
У
нас
уже
есть
натилья
и
буньюэлос
Recordar
la
navidad
con
los
abuelos
Вспомним
Рождество
с
бабушкой
и
дедушкой
Viejos
tiempos
que
jamás
olvidaremos
Старые
времена,
которые
мы
никогда
не
забудем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Simon Escobar Uribe, Jhonatan Hernandez Granados, Andres Felipe Alzate Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.