Lyrics and translation Pasabordo - Cantinero - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantinero - Unplugged
Бармен - Unplugged
Quiero
contarte,
amigo
mío
Хочу
рассказать
тебе,
друг
мой,
La
tristeza
de
mi
corazón
О
печали
моего
сердца,
Desahogarme
con
un
trago
quiero
Хочу
излить
душу
за
рюмкой,
Emborracharme
y
olvidar
su
amor
Напиться
и
забыть
её
любовь.
Son
tantas
cosas
que
han
pasado.
amigo
Столько
всего
произошло,
друг,
Dime
cómo
hago
para
olvidar
su
cariño
Скажи,
как
мне
забыть
её
ласку,
Y
depojarla
de
mi
corazón
И
вырвать
её
из
своего
сердца.
No
te
preocupes,
amigo
mío
Не
переживай,
друг
мой,
Ella
no
vale
ni
siquiera
un
trago
Она
не
стоит
даже
одной
рюмки,
Yo
también
he
sufrido
lo
mismo
Я
тоже
страдал
так
же,
Y
aquí
me
tienes,
estoy
curado
И
вот
я
перед
тобой,
я
исцелился.
Sólo
el
tiempo
cura
estas
penas
Только
время
лечит
эти
раны,
Penas
amargas
que
a
ti
te
atormentan
Горькие
раны,
которые
тебя
мучают,
Y
ahora
brindemos
А
теперь
выпьем,
Brindemos,
no
vale
la
pena
Выпьем,
она
того
не
стоит.
Lo
siento
amigo,
no
puedo
aceptarlo
Прости,
друг,
я
не
могу
с
этим
смириться,
Yo
aún
la
amo,
no
puedo
negarlo
Я
всё
ещё
люблю
её,
не
могу
отрицать,
Pues
lo
tuyo
ocurrió
en
el
pasado
Ведь
твоё
случилось
в
прошлом,
Y
en
mi
presente
la
quiero
a
mi
lado
А
в
моём
настоящем
я
хочу
её
рядом.
Ay,
cantinero
trae
una
botella
Эй,
бармен,
принеси
бутылку,
Que
lo
que
quiero
es
brindar
por
ella
Ведь
я
хочу
выпить
за
неё,
Quiero
embriagarme
hasta
que
amanezca
Хочу
напиться
до
рассвета,
Ay,
Dios
mío
cómo
me
cuesta
Боже
мой,
как
же
мне
тяжело.
Trae
uno
doble
que
me
la
recuerde
Принеси
двойную,
чтобы
она
мне
вспомнилась,
O
un
tequila
que
desparezca
aquellas
penas
Или
текилу,
чтобы
исчезли
эти
муки,
Que
me
saben
a
ella,
a
ella
Которые
напоминают
мне
о
ней,
о
ней.
No
te
preocupes,
amigo
mío
Не
переживай,
друг
мой,
Ella
no
vale
ni
siquiera
un
trago
Она
не
стоит
даже
одной
рюмки,
Pues
sigue
amando
a
quien
no
te
ha
amado
Ведь
ты
продолжаешь
любить
ту,
которая
тебя
не
любила,
Yo
soy
tu
amigo
y
estoy
a
tu
lado
Я
твой
друг,
и
я
рядом
с
тобой.
Sólo
el
tiempo
cura
estas
penas
Только
время
лечит
эти
раны,
Penas
amargas
que
a
ti
te
atormentar
Горькие
раны,
которые
тебя
мучают,
Y
ahora
brindemos
А
теперь
выпьем,
Brindemos
no
vale
la
pena
Выпьем,
она
того
не
стоит.
Ay,
cantinero
trae
una
botella
Эй,
бармен,
принеси
бутылку,
Que
lo
que
quiero
es
brindar
por
ella
Ведь
я
хочу
выпить
за
неё,
Quiero
embriagarme
hasta
que
amanezca
Хочу
напиться
до
рассвета,
Ay,
Dios
mío
cómo
me
cuesta
Боже
мой,
как
же
мне
тяжело.
Tráeme
uno
doble
que
me
la
recuerde
Принеси
мне
двойную,
чтобы
она
мне
вспомнилась,
O
un
tequila
que
desparezca
Или
текилу,
чтобы
исчезли
Aquellas
penas
que
me
saben
a
ella
Эти
муки,
которые
напоминают
мне
о
ней.
Ay,
cantinero
trae
una
botella
Эй,
бармен,
принеси
бутылку,
Que
lo
que
quiero
es
brindar
por
ella
Ведь
я
хочу
выпить
за
неё,
Quiero
embriagarme
hasta
que
amanezca
Хочу
напиться
до
рассвета,
Ay,
Dios
mío
cómo
me
cuesta
Боже
мой,
как
же
мне
тяжело.
Tráeme
uno
doble
que
me
la
recuerde
Принеси
мне
двойную,
чтобы
она
мне
вспомнилась,
O
un
tequila
que
desparezca
Или
текилу,
чтобы
исчезли
Aquellas
penas
que
me
saben
a
ella,
a
ella
Эти
муки,
которые
напоминают
мне
о
ней,
о
ней.
Ya
lo
siento
por
ella
Мне
так
жаль
её.
Ya
lo
siento
por
ella
Мне
так
жаль
её.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.