Pasabordo - Digamos - translation of the lyrics into German

Digamos - Pasabordotranslation in German




Digamos
Sagen wir
Digamos que se trata de los dos
Sagen wir, es geht um uns beide
Digamos que ya nos llegó la hora
Sagen wir, unsere Stunde hat geschlagen
Digamos que no existe ni un doctor
Sagen wir, es gibt keinen Arzt
Que tenga una receta salvadora
Der ein rettendes Rezept hat
Digamos que no se trata de ti
Sagen wir, es liegt nicht an dir
Digamos que ya no me siento triste
Sagen wir, ich fühle mich nicht mehr traurig
Digamos que no es fácil olvidar
Sagen wir, es ist nicht leicht zu vergessen
Ay todo ese daño que me hiciste
Oh, all den Schaden, den du mir angetan hast
Vives diciendo
Du sagst immer wieder
Que no soy bueno
Dass ich nicht gut bin
Y ahora resulta que no te merezco
Und jetzt stellt sich heraus, dass ich dich nicht verdiene
Si no hablo no es porque yo sea un cobarde
Wenn ich nicht rede, ist das nicht, weil ich ein Feigling bin
sabes bien que fuiste la culpable
Du weißt genau, dass du die Schuldige warst
Que no es por falta de pantalones
Dass es nicht an mangelnder Courage liegt
sabes bien que me sobran razones
Du weißt genau, dass ich genug Gründe habe
Yo podría en este momento ser sincero
Ich könnte in diesem Moment ehrlich sein
Pero prefiero ser un caballero
Aber ich ziehe es vor, ein Gentleman zu sein
Te digo adiós y me quito el sombrero
Ich sage dir Lebewohl und ziehe meinen Hut
Digamos que, aún no te olvido baby
Sagen wir, ich vergesse dich noch nicht, Baby
Sírvalo, sírvalo
Schenk ein, schenk ein!
¡Dolor! Pasabordo
Schmerz! Pasabordo
Digamos que no me acuerdo de ti
Sagen wir, ich erinnere mich nicht an dich
Ni de todo lo malo que me haz hecho
Noch an all das Schlechte, das du mir angetan hast
Digamos que prefiero perdonar
Sagen wir, ich ziehe es vor zu vergeben
Pero a veces me gana este despecho
Aber manchmal überkommt mich dieser Groll
Vives diciendo
Du sagst immer wieder
Que no soy bueno
Dass ich nicht gut bin
Y ahora resulta que no te merezco
Und jetzt stellt sich heraus, dass ich dich nicht verdiene
Si no hablo no es porque yo sea un cobarde
Wenn ich nicht rede, ist das nicht, weil ich ein Feigling bin
sabes bien que fuiste la culpable
Du weißt genau, dass du die Schuldige warst
Que no es por falta de pantalones
Dass es nicht an mangelnder Courage liegt
sabes bien que me sobran razones
Du weißt genau, dass ich genug Gründe habe
Yo podría en este momento ser sincero
Ich könnte in diesem Moment ehrlich sein
Pero prefiero ser un caballero
Aber ich ziehe es vor, ein Gentleman zu sein
Te digo adiós y me quito el sombrero
Ich sage dir Lebewohl und ziehe meinen Hut





Writer(s): Andres Felipe Alzate Ortiz, Alejandro Gonzalez, Pablo Arevalo, Carlos Alberto Montano, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Benjamin Eli Cordero Ruda, Luis Alberto Vengoechea Collantes


Attention! Feel free to leave feedback.