Pasabordo - Digamos - translation of the lyrics into Russian

Digamos - Pasabordotranslation in Russian




Digamos
Давай скажем
Digamos que se trata de los dos
Давай скажем, что дело в нас обоих
Digamos que ya nos llegó la hora
Давай скажем, что наше время пришло
Digamos que no existe ni un doctor
Давай скажем, что нет такого доктора
Que tenga una receta salvadora
У которого есть спасительный рецепт
Digamos que no se trata de ti
Давай скажем, что дело не в тебе
Digamos que ya no me siento triste
Давай скажем, что я больше не грущу
Digamos que no es fácil olvidar
Давай скажем, что нелегко забыть
Ay todo ese daño que me hiciste
Ох, всю ту боль, что ты мне причинила
Vives diciendo
Ты всё время говоришь
Que no soy bueno
Что я плохой
Y ahora resulta que no te merezco
А теперь оказывается, что я тебя не заслуживаю
Si no hablo no es porque yo sea un cobarde
Если я молчу, это не потому, что я трус
sabes bien que fuiste la culpable
Ты прекрасно знаешь, что виновата была ты
Que no es por falta de pantalones
Не потому, что мне не хватает смелости
sabes bien que me sobran razones
Ты прекрасно знаешь, что причин у меня предостаточно
Yo podría en este momento ser sincero
Я мог бы сейчас быть откровенным
Pero prefiero ser un caballero
Но я предпочитаю оставаться джентльменом
Te digo adiós y me quito el sombrero
Я говорю тебе «прощай» и снимаю шляпу
Digamos que, aún no te olvido baby
Давай скажем, что я всё ещё не забыл тебя, детка
Sírvalo, sírvalo
Наливай, наливай
¡Dolor! Pasabordo
Боль! Pasabordo
Digamos que no me acuerdo de ti
Давай скажем, что я не помню тебя
Ni de todo lo malo que me haz hecho
И всего плохого, что ты мне сделала
Digamos que prefiero perdonar
Давай скажем, что я предпочитаю простить
Pero a veces me gana este despecho
Но иногда эта обида одолевает меня
Vives diciendo
Ты всё время говоришь
Que no soy bueno
Что я плохой
Y ahora resulta que no te merezco
А теперь оказывается, что я тебя не заслуживаю
Si no hablo no es porque yo sea un cobarde
Если я молчу, это не потому, что я трус
sabes bien que fuiste la culpable
Ты прекрасно знаешь, что виновата была ты
Que no es por falta de pantalones
Не потому, что мне не хватает смелости
sabes bien que me sobran razones
Ты прекрасно знаешь, что причин у меня предостаточно
Yo podría en este momento ser sincero
Я мог бы сейчас быть откровенным
Pero prefiero ser un caballero
Но я предпочитаю оставаться джентльменом
Te digo adiós y me quito el sombrero
Я говорю тебе «прощай» и снимаю шляпу





Writer(s): Andres Felipe Alzate Ortiz, Alejandro Gonzalez, Pablo Arevalo, Carlos Alberto Montano, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Benjamin Eli Cordero Ruda, Luis Alberto Vengoechea Collantes


Attention! Feel free to leave feedback.