Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digamos
que
se
trata
de
los
dos
Давай
скажем,
что
дело
в
нас
обоих
Digamos
que
ya
nos
llegó
la
hora
Давай
скажем,
что
наше
время
пришло
Digamos
que
no
existe
ni
un
doctor
Давай
скажем,
что
нет
такого
доктора
Que
tenga
una
receta
salvadora
У
которого
есть
спасительный
рецепт
Digamos
que
no
se
trata
de
ti
Давай
скажем,
что
дело
не
в
тебе
Digamos
que
ya
no
me
siento
triste
Давай
скажем,
что
я
больше
не
грущу
Digamos
que
no
es
fácil
olvidar
Давай
скажем,
что
нелегко
забыть
Ay
todo
ese
daño
que
me
hiciste
Ох,
всю
ту
боль,
что
ты
мне
причинила
Vives
diciendo
Ты
всё
время
говоришь
Que
no
soy
bueno
Что
я
плохой
Y
ahora
resulta
que
no
te
merezco
А
теперь
оказывается,
что
я
тебя
не
заслуживаю
Si
no
hablo
no
es
porque
yo
sea
un
cobarde
Если
я
молчу,
это
не
потому,
что
я
трус
Tú
sabes
bien
que
fuiste
la
culpable
Ты
прекрасно
знаешь,
что
виновата
была
ты
Que
no
es
por
falta
de
pantalones
Не
потому,
что
мне
не
хватает
смелости
Tú
sabes
bien
que
me
sobran
razones
Ты
прекрасно
знаешь,
что
причин
у
меня
предостаточно
Yo
podría
en
este
momento
ser
sincero
Я
мог
бы
сейчас
быть
откровенным
Pero
prefiero
ser
un
caballero
Но
я
предпочитаю
оставаться
джентльменом
Te
digo
adiós
y
me
quito
el
sombrero
Я
говорю
тебе
«прощай»
и
снимаю
шляпу
Digamos
que,
aún
no
te
olvido
baby
Давай
скажем,
что
я
всё
ещё
не
забыл
тебя,
детка
Sírvalo,
sírvalo
Наливай,
наливай
¡Dolor!
Pasabordo
Боль!
Pasabordo
Digamos
que
no
me
acuerdo
de
ti
Давай
скажем,
что
я
не
помню
тебя
Ni
de
todo
lo
malo
que
me
haz
hecho
И
всего
плохого,
что
ты
мне
сделала
Digamos
que
prefiero
perdonar
Давай
скажем,
что
я
предпочитаю
простить
Pero
a
veces
me
gana
este
despecho
Но
иногда
эта
обида
одолевает
меня
Vives
diciendo
Ты
всё
время
говоришь
Que
no
soy
bueno
Что
я
плохой
Y
ahora
resulta
que
no
te
merezco
А
теперь
оказывается,
что
я
тебя
не
заслуживаю
Si
no
hablo
no
es
porque
yo
sea
un
cobarde
Если
я
молчу,
это
не
потому,
что
я
трус
Tú
sabes
bien
que
fuiste
la
culpable
Ты
прекрасно
знаешь,
что
виновата
была
ты
Que
no
es
por
falta
de
pantalones
Не
потому,
что
мне
не
хватает
смелости
Tú
sabes
bien
que
me
sobran
razones
Ты
прекрасно
знаешь,
что
причин
у
меня
предостаточно
Yo
podría
en
este
momento
ser
sincero
Я
мог
бы
сейчас
быть
откровенным
Pero
prefiero
ser
un
caballero
Но
я
предпочитаю
оставаться
джентльменом
Te
digo
adiós
y
me
quito
el
sombrero
Я
говорю
тебе
«прощай»
и
снимаю
шляпу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Felipe Alzate Ortiz, Alejandro Gonzalez, Pablo Arevalo, Carlos Alberto Montano, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Benjamin Eli Cordero Ruda, Luis Alberto Vengoechea Collantes
Album
Digamos
date of release
10-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.