Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tengo
ganas
de
tomarme
todo
el
bar
Сегодня
я
хочу
выпить
весь
бар,
A
ver
si
saco
de
mi
pecho
esto
que
duele
Посмотрим,
смогу
ли
я
изгнать
из
груди
эту
боль.
Y
así
beberme
en
esta
copa
tu
traición
И
так
выпить
в
этом
бокале
твою
измену,
Y
fondo
blanco
hasta
calmar
este
dolor
И
до
дна,
пока
не
утихнет
эта
боль.
Y
no
me
importa
que
me
digan
borracho
И
мне
все
равно,
что
меня
называют
пьяницей,
Si
soy
buen
muchacho
y
así
vivo
yo
Ведь
я
хороший
парень,
и
так
я
живу.
Quién
me
acompaña
a
beber
esta
noche
Кто
выпьет
со
мной
сегодня
ночью?
Que
pa'
el
despecho
se
inventaron
las
fiestas
Ведь
для
разбитого
сердца
придумали
вечеринки.
Que
alguien
me
diga
si
no
lo
han
traicionado
Пусть
кто-нибудь
скажет,
кого
не
предавали,
Levanten
las
botellas
Поднимите
бутылки!
Quién
me
acompaña
a
beber
esta
noche
Кто
выпьет
со
мной
сегодня
ночью?
Que
pa'
el
despecho
se
inventaron
las
fiestas
Ведь
для
разбитого
сердца
придумали
вечеринки.
Que
traigan
viejas
y
que
ensillen
caballos
Пусть
приведут
девчонок
и
оседлают
лошадей,
Que
yo
pago
la
cuenta
Я
плачу
по
счетам!
Y
no
me
digan
nada
si
llego
enguayabao
И
не
говорите
мне
ничего,
если
я
приду
с
похмелья,
Si
todo
lo
que
bebo
es
porque
yo
me
lo
he
ganado
Ведь
все,
что
я
пью,
я
заслужил.
Falta
una
farra
pa
olvidarla
del
todo
Нужна
еще
одна
гулянка,
чтобы
забыть
ее
совсем,
Y
si
yo
no
la
olvido
pues
vuelvo
y
me
los
tomo
А
если
я
ее
не
забуду,
то
снова
напьюсь.
Y
no
me
digan
nada
si
llego
enguayabao
И
не
говорите
мне
ничего,
если
я
приду
с
похмелья,
Si
todo
lo
que
bebo
es
porque
yo
me
lo
he
ganado
Ведь
все,
что
я
пью,
я
заслужил.
Falta
una
farra
pa
olvidarla
del
todo
Нужна
еще
одна
гулянка,
чтобы
забыть
ее
совсем,
Y
si
yo
no
la
olvido
pues
vuelvo
y
me
los
tomo
А
если
я
ее
не
забуду,
то
снова
напьюсь.
Y
no
me
importa
que
me
digan
borracho
И
мне
все
равно,
что
меня
называют
пьяницей,
Si
soy
buen
muchacho
y
así
vivo
yo
Ведь
я
хороший
парень,
и
так
я
живу.
Quién
me
acompaña
a
beber
esta
noche
Кто
выпьет
со
мной
сегодня
ночью?
Que
pa'
el
despecho
se
inventaron
las
fiestas
Ведь
для
разбитого
сердца
придумали
вечеринки.
Que
alguien
me
diga
si
no
lo
han
traicionado
Пусть
кто-нибудь
скажет,
кого
не
предавали,
Levanten
las
botellas
Поднимите
бутылки!
Quién
me
acompaña
a
beber
esta
noche
Кто
выпьет
со
мной
сегодня
ночью?
Que
pa'
el
despecho
se
inventaron
las
fiestas
Ведь
для
разбитого
сердца
придумали
вечеринки.
Que
traigan
viejas
y
que
ensillen
caballos
Пусть
приведут
девчонок
и
оседлают
лошадей,
Que
yo
pago
la
cuenta
Я
плачу
по
счетам!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Jhonatan Hernandez Granados, Andres Felipe Alzate Ortiz, Jorge Andres Escobar Mejia
Attention! Feel free to leave feedback.