Pasabordo - No Te Cases - translation of the lyrics into German

No Te Cases - Pasabordotranslation in German




No Te Cases
Heirate Nicht
Que te vas a casar
Dass du heiraten wirst
Lo vi en tu face
Ich hab's auf deinem Facebook gesehen
Que te vas pa Hawaii de luna de miel
Dass du nach Hawaii in die Flitterwochen fährst
Que me vas a olvidar
Dass du mich vergessen wirst
Le dijiste a Juliana que te vas a casar
Du hast Juliana erzählt, dass du heiraten wirst
Por que te sobran las ganas
Weil du es unbedingt willst
Cuando el padre dirá
Wenn der Priester sagen wird
Quien se va a oponer
Wer etwas dagegen hat
La mano yo alzaré
Werde ich die Hand heben
Y lo arruinaré
Und ich werde es ruinieren
No voy a permitir que tu seas infeliz
Ich werde nicht zulassen, dass du unglücklich bist
A lado de un idiota
An der Seite eines Idioten
No voy a permitir que tu seas infeliz
Ich werde nicht zulassen, dass du unglücklich bist
A lado de un idiota
An der Seite eines Idioten
Por eso no, no, no, no te cases
Deshalb, nein, nein, nein, heirate nicht
Por eso no, no, no, no te embarques
Deshalb, nein, nein, nein, lass dich nicht darauf ein
Pues yo estaré e e esperandote
Denn ich werde e e auf dich warten
A que tu vue e e lvas vuelvas a mis brazos
Bis du wie e e der, wieder in meine Arme zurückkehrst
Que te vas a casar
Dass du heiraten wirst
Te regaló un Jaguar
Er hat dir einen Jaguar geschenkt
Y caíste a sus pies
Und du bist ihm zu Füßen gefallen
Que le vas a jurar un amor para siempre
Dass du ihm ewige Liebe schwören wirst
No lo puedo creer
Ich kann es nicht glauben
No te hagas la inocente
Tu nicht so unschuldig
Cuando el padre dirá
Wenn der Priester sagen wird
Ya se pueden besar
Sie dürfen sich jetzt küssen
Campanas sonarán
Werden die Glocken läuten
Y será mi final
Und das wird mein Ende sein
Y quien iba a pensar que un amor como el nuestro
Und wer hätte gedacht, dass eine Liebe wie unsere
Hubiera terminado
Zu Ende gegangen wäre
Ahora vas tu de blanco
Jetzt gehst du in Weiß
Y le pido a mi santo que me haga un milagro
Und ich bitte meinen Heiligen, dass er mir ein Wunder wirkt
Por eso no, no, no, no te cases
Deshalb, nein, nein, nein, heirate nicht
Por eso no, no, no, no te embarques
Deshalb, nein, nein, nein, lass dich nicht darauf ein
Pues yo estaré e e esperandote
Denn ich werde e e auf dich warten
A que tu vue e e lvas vuelvas a mis brazos
Bis du wie e e der, wieder in meine Arme zurückkehrst
Por eso no, no, no, no te cases
Deshalb, nein, nein, nein, heirate nicht
Por eso no, no, no, no te embarques
Deshalb, nein, nein, nein, lass dich nicht darauf ein
Pues yo estaré e e esperandote
Denn ich werde e e auf dich warten
A que tu vue e e lvas vuelvas a mis brazos
Bis du wie e e der, wieder in meine Arme zurückkehrst
Por eso no, no, no, no te cases
Deshalb, nein, nein, nein, heirate nicht
Por eso no no no no te embarques
Deshalb, nein nein nein nein, lass dich nicht darauf ein
Pues yo estaré e e esperandote
Denn ich werde e e auf dich warten
A que tu vue e e lvas vuelvas a mis brazos
Bis du wie e e der, wieder in meine Arme zurückkehrst
Que te vas a casar
Dass du heiraten wirst
Se que no es para siempre
Ich weiß, es ist nicht für immer
Y aunque seas muy feliz
Und auch wenn du sehr glücklich bist
Cuando duermas con él
Wenn du mit ihm schläfst
Me tendrás en tu mente
Wirst du an mich denken
Por eso no, no, no, no te cases
Deshalb, nein, nein, nein, heirate nicht
Por eso no no no no te embarques
Deshalb, nein nein nein nein, lass dich nicht darauf ein
Pues yo estaré e e esperandote
Denn ich werde e e auf dich warten
A que tu vue e e lvas vuelvas a mis brazos
Bis du wie e e der, wieder in meine Arme zurückkehrst
Por eso no, no, no, no te cases
Deshalb, nein, nein, nein, heirate nicht
Por eso no no no no te embarques
Deshalb, nein nein nein nein, lass dich nicht darauf ein
Pues yo estaré e e esperandote
Denn ich werde e e auf dich warten
A que tu vue e e lvas vuelvas a mis brazos
Bis du wie e e der, wieder in meine Arme zurückkehrst
No te cases
Heirate nicht
(Mi amor te quiero a mi lado)
(Meine Liebe, ich will dich an meiner Seite)
No te embarques, no
Lass dich nicht darauf ein, nein
(Por favor vuelve a mis brazos)
(Bitte kehr in meine Arme zurück)
No te cases
Heirate nicht
Que yo estaré esperando
Denn ich werde warten
(Hasta que la muerte los separe)
(Bis dass der Tod euch scheidet)





Writer(s): Fernando Tobon, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve


Attention! Feel free to leave feedback.