Pasabordo - Tan Bonita - translation of the lyrics into German

Tan Bonita - Pasabordotranslation in German




Tan Bonita
So Schön
Tu eres lo único que yo sueño,
Du bist das Einzige, wovon ich träume,
Tu eres lo que yo mas quiero ser tu dueño,
Du bist die, die ich am meisten will, mein Eigen sollst du sein,
Tu eres siempre tan bonita,
Du bist immer so schön,
Tu mi consentida, por ti daría mi vida
Du, meine Verwöhnte, für dich gäbe ich mein Leben
Eres tan bonita que me muero por besarte,
Du bist so schön, ich sterbe danach, dich zu küssen,
Eres como el agua que me moja en todas partes
Du bist wie das Wasser, das mich überall benetzt
Casi una diosa que no logro decifrarte,
Fast eine Göttin, die ich nicht entschlüsseln kann,
Una mariposa de la que quiero pegarme
Ein Schmetterling, an den ich mich heften will
De un jardín de rosas
Aus einem Rosengarten
Eres tu la mas hermosa
Bist du die Schönste
Siempre para verte
Immer um dich zu sehen
Yo me invento cualquier cosa
Erfinde ich irgendetwas
Tu la margarita eres pura y deliciosa
Du, das Gänseblümchen, bist rein und entzückend
Tu mi reina linda eres tu la mas hermosa
Du, meine schöne Königin, bist du die Schönste
Pasabordo
Pasabordo
Para ti mi amor
Für dich, meine Liebe
Tu eres el amor de mi vida
Du bist die Liebe meines Lebens
Tu eres mi única compañía mi alegría
Du bist meine einzige Gesellschaft, meine Freude
Es que tu eres mi ángel de la guarda
Es ist so, du bist mein Schutzengel
Tu llenas mi alma,
Du erfüllst meine Seele,
De Fe y Armonía
Mit Glauben und Harmonie
Eres tan bonita que me muero por besarte,
Du bist so schön, ich sterbe danach, dich zu küssen,
Eres como el agua que me moja en todas partes
Du bist wie das Wasser, das mich überall benetzt
Casi una diosa que no logro decifrarte,
Fast eine Göttin, die ich nicht entschlüsseln kann,
Una mariposa de la que quiero pegarme
Ein Schmetterling, an den ich mich heften will
De un jardín de rosas
Aus einem Rosengarten
Eres tu la mas hermosa
Bist du die Schönste
Siempre para verte,
Immer um dich zu sehen,
Yo me invento cualquier cosa
Erfinde ich irgendetwas
Tu la margarita eres pura y deliciosa
Du, das Gänseblümchen, bist rein und entzückend
Tu mi reina linda eres tu la mas hermosa
Du, meine schöne Königin, bist du die Schönste
Como vivir sin tu cariño mi amor
Wie leben ohne deine Zärtlichkeit, meine Liebe
Como podre respirar si no tengo tu calor
Wie kann ich atmen, wenn ich deine Wärme nicht habe
Es que no siento dolor porque yo tengo tu amor
Es ist so, ich fühle keinen Schmerz, weil ich deine Liebe habe
Te llevo en mi corazón te dedico esta canción
Ich trage dich in meinem Herzen, dir widme ich dieses Lied
Eres tan bonita que me muero por besarte,
Du bist so schön, ich sterbe danach, dich zu küssen,
Eres como el agua que me moja en todas partes
Du bist wie das Wasser, das mich überall benetzt
Casi una diosa que no logro decifrarte,
Fast eine Göttin, die ich nicht entschlüsseln kann,
Una mariposa de la que quiero pegarme
Ein Schmetterling, an den ich mich heften will
De un jardín de rosas
Aus einem Rosengarten
Eres tu la mas hermosa
Bist du die Schönste
Siempre para verte
Immer um dich zu sehen
Yo me invento cualquier cosa
Erfinde ich irgendetwas
Tu la margarita eres pura y deliciosa
Du, das Gänseblümchen, bist rein und entzückend
Tu mi reina linda eres tu la mas hermosa
Du, meine schöne Königin, bist du die Schönste
Te dedico esta canción
Dir widme ich dieses Lied
Bonita
Schöne





Writer(s): Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve


Attention! Feel free to leave feedback.