Lyrics and translation Pasadena Roof Orchestra - Isn't It Romantic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't It Romantic
Разве это не романтично?
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Music
in
the
night,
a
dream
that
can
be
heard
Музыка
в
ночи,
сон,
который
можно
услышать,
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Moving
shadows
write
the
oldest
magic
word
Движущиеся
тени
пишут
древнейшее
волшебное
слово.
I
hear
the
breezes
playing
in
the
trees
above
Я
слышу,
как
ветерок
играет
в
деревьях
надо
мной,
While
all
the
world
is
saying
you
were
meant
for
love
Пока
весь
мир
говорит,
что
ты
создана
для
любви.
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Merely
to
be
young
on
such
a
night
as
this
Просто
быть
молодой
в
такую
ночь,
как
эта.
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Every
note
that's
sung
is
like
a
lover's
kiss
Каждая
спетая
нота
словно
поцелуй
влюблённого.
Sweet
symbols
in
the
moonlight
do
you
mean
that
I
will
fall
in
love
perchance
Милые
знаки
в
лунном
свете,
неужели
ты
хочешь
сказать,
что
я
могу
влюбиться?
Isn't
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Music
in
the
night,
a
dream
that
can
be
heard
Музыка
в
ночи,
сон,
который
можно
услышать,
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Moving
shadows
write
the
oldest
magic
word
Движущиеся
тени
пишут
древнейшее
волшебное
слово.
I
hear
the
breezes
playing
in
the
trees
above
Я
слышу,
как
ветерок
играет
в
деревьях
надо
мной,
While
all
the
world
is
saying
you
were
meant
for
love
Пока
весь
мир
говорит,
что
ты
создана
для
любви.
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Merely
to
be
young
on
such
a
night
as
this
Просто
быть
молодой
в
такую
ночь,
как
эта.
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично?
Every
note
that's
sung
is
like
a
lover's
kiss
Каждая
спетая
нота
словно
поцелуй
влюблённого.
Sweet
symbols
in
the
moonlight
do
you
mean
that
I
will
fall
in
love
perchance
Милые
знаки
в
лунном
свете,
неужели
ты
хочешь
сказать,
что
я
могу
влюбиться?
Isn't
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart, Armin Lockenda Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.