Pascal Obispo - Poète maudit (feat. Christophe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo - Poète maudit (feat. Christophe)




J'voulais écrire une chanson triste
Я хотел написать грустную песню
Un vrai chagrin d'artiste
Настоящее горе художника
Une verticale de la douleur,
Вертикальная боль,
N'importe quoi pourvu que ça pleure
Что угодно, только бы не плакать.
Pourvu que ça pleure
Надеюсь, это плачет
Une authentique rengaine
Подлинное имя
Un truc à larmoyer terrible
Что-то ужасное
Si c'est pas au top ten
Если не в первой десятке
Ça vendra mieux qu'la bible
Это будет продавать лучше, чем Библия
La bible
Библия
J'ai bien tenté mes vieux fantômes
Я хорошо искушал своих старых привидений.
Pour qu'ils viennent me tirer les pieds
Чтобы они пришли и вытащили меня за ноги.
J'ai recensé tous mes symptômes
Я определил все мои симптомы
Versé de l'huile sur mon passé
Пролил масло на мое прошлое
Mon passé
Мое прошлое
Il faut que j'le trouve, ce truc qui crible
Мне нужно найти его, эту чертову штуку.
Il faut que j'le crève ce cœur
Я должен его убить.
Ce cœur de cible
Это сердце цели
Oui mais voilà t'es
Да, но вот ты здесь.
J'ai beau chercher les nuages
Я смотрю на облака.
J'enrage, j'enrage
Я бешусь, я бешусь
Y en a pas, y en a pas
Нет, нет, нет.
Tant que tu me porteras
Пока ты будешь носить меня
Au paradis, à bout de bras
В раю, на расстоянии вытянутой руки
Je serai pas, je serai pas
Не буду, не буду
Un poète maudit
Проклятый поэт
Maudit
Проклятый
Un poète maudit
Проклятый поэт
Maudit
Проклятый
Aujourd'hui rien à faire
Сегодня делать нечего
Que du bonheur et du bon air
Что счастье и хороший воздух
Le ciel ici s'étale tout bleu
Небо здесь простирается все синее
Et pas la moindre trace de blues
И ни малейшего следа блюза
Que du bonheur et encore mieux
Чем счастье и даже лучше
Une main sur ton cœur
Положа руку на сердце
L'autre sur ton ventre
Другой на твоем животе
Et aussi loin que porte l'âme
И так далеко, как несет душа
Pas de deuil, ni de drames
Ни скорби, ни драмы
Je n'ai que mon amour à revendre
У меня есть только моя любовь, чтобы перепродать
Parce que voilà t'es
Потому что вот ты здесь.
J'ai beau chercher les nuages
Я смотрю на облака.
J'enrage, j'enrage
Я бешусь, я бешусь
Y en a pas, y en a pas
Нет, нет, нет.
Tant que tu me porteras
Пока ты будешь носить меня
Au paradis, à bout de bras
В раю, на расстоянии вытянутой руки
Je serai pas, non, je serai pas
Я не буду, Нет, я не буду
Un poète maudit
Проклятый поэт
Maudit
Проклятый
Un poète maudit
Проклятый поэт
Maudit
Проклятый
J'voulais écrire une chanson triste
Я хотел написать грустную песню
Un vrai chagrin d'artiste
Настоящее горе художника
Une verticale de la douleur
Вертикальная боль
N'importe quoi pourvu que ça pleure
Что угодно, только бы не плакать.
Pourvu que ça pleure
Надеюсь, это плачет
Pourvu que ça pleure
Надеюсь, это плачет
Pourvu que ça pleure
Надеюсь, это плачет
Parce que voilà t'es
Потому что вот ты здесь.
J'ai beau chercher dans les nuages
Я смотрю в облака.
L'orage, l'orage
Гроза, гроза
Y en a pas, y en a pas
Нет, нет, нет.
Tant que tu me porteras
Пока ты будешь носить меня
Au paradis, à bout de bras
В раю, на расстоянии вытянутой руки
Je serai pas (un poète maudit)
Я не буду (проклятый поэт)
Je serai pas (un poète maudit)
Я не буду (проклятый поэт)
Je respire
Я дышу
Je respire
Я дышу





Writer(s): pascal obispo


Attention! Feel free to leave feedback.