Pascal Obispo feat. Florent Pagny - Et un jour, une femme (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pascal Obispo feat. Florent Pagny - Et un jour, une femme (live)




Et un jour, une femme (live)
И однажды, женщина (live)
D'avoir passé des nuits blanches à rêver
От бессонных ночей, проведенных в мечтах,
Ce que les contes de fées vous laissent imaginer
О том, что сказки позволяют вообразить,
D'avoir perdu mon enfance dans la rue
От потерянного детства на улице,
Des illusions déçues passer inaperçu
От разбитых иллюзий, оставшихся незамеченными,
D'être tombé plus bas que la poussière
От падения ниже пыли,
Et à la Terre entière
И от обиды на весь мир,
En vouloir puis se taire
А потом от молчания,
D'avoir laissé jusqu'à sa dignité
От того, что я растерял даже свое достоинство,
Sans plus rien demander
Ничего больше не прося,
Qu'on vienne vous achever
Кроме как чтобы кто-то пришел и прикончил меня,
Et un jour une femme
И однажды женщина,
Dont le regard vous frôle
Чей взгляд едва касается тебя,
Vous porte sur ses épaules
Несет тебя на своих плечах,
Comme elle porte le monde
Как она несет мир,
Et jusqu'à bout de force
И из последних сил,
Recouvre de son écorce
Покрывает своей корой,
Vos plaies les plus profondes
Твои самые глубокие раны,
Puis un jour une femme
Потом однажды женщина,
Met sa main dans la votre
Кладет свою руку в твою,
Pour vous parler d'un autre
Чтобы рассказать тебе о другом,
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она несет мир,
Et jusqu'au bout d'elle même
И до самого конца себя,
Vous prouve qu'elle vous aime
Доказывает тебе, что любит тебя,
Par l'amour qu'elle inonde
Любовью, которой она все заполняет,
Jour après jour vous redonne confiance
День за днем возвращает тебе веру в себя,
De toute sa patience
Всем своим терпением,
Vous remet debout
Ставит тебя на ноги,
Trouver en soi un avenir peut-être
Помогает найти в себе будущее, возможно,
Et surtout l'envie d'être
И главное, желание быть,
Ce qu'elle attend de vous
Тем, чего она от тебя ждет,
Et un jour une femme
И однажды женщина,
Dont le regard vous frôle
Чей взгляд едва касается тебя,
Vous porte sur ses épaules
Несет тебя на своих плечах,
Comme elle porte le monde
Как она несет мир,
Et jusqu'à bout de force
И из последних сил,
Recouvre de son écorce
Покрывает своей корой,
Vos plaies les plus profondes
Твои самые глубокие раны,
Vos plaies les plus profondes
Твои самые глубокие раны,
Et un jour cette femme
И однажды эта женщина,
Met sa main dans la votre
Кладет свою руку в твою,
Pour vous parler d'un autre
Чтобы рассказать тебе о другом,
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она несет мир,
Et jusqu'au bout d'elle même
И до самого конца себя,
Vous prouve qu'elle vous aime
Доказывает тебе, что любит тебя,
Par l'amour qu'elle inonde
Любовью, которой она все заполняет,
Par l'amour qu'elle inonde
Любовью, которой она все заполняет,
Et un jour cette femme
И однажды эта женщина,
Dont le regard vous touche
Чей взгляд тебя трогает,
Porte jusqu'à sa bouche
Поднимает к своим губам,
Le front d'un petit monde
Лоб маленького мира,
Et jusqu'au bout de soi
И до самого конца себя,
Lui donne tout ce qu'elle a
Отдает ему все, что у нее есть,
Chaque pas chaque seconde
Каждый шаг, каждую секунду,
Et jusqu'au bout du monde
И до конца света,
Et jusqu'au bout du monde
И до конца света,
Et jusqu'au bout du monde
И до конца света,
Oui jusqu'au bout du monde
Да, до конца света,
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она несет мир,
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она несет мир,
Et jusqu'au bout du monde
И до конца света,
Oh! Parce qu'elle porte le monde
О! Потому что она несет мир,
Oh!
О!
Oh!
О!
Oh!
О!
Oh! Jusqu'au bout du monde
О! До конца света,
Florent Pagny
Florent Pagny





Writer(s): PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE


Attention! Feel free to leave feedback.