Lyrics and translation Pascal Obispo feat. Luz Casal - Soledad
Faire
de
sa
solitude
une
prison
où
juste
les
pensées
s′évadent
В
заключении
или
в
заключении
только
те,
кто
думает
об
этом.
En
faire
son
enfer
et
sa
raison,
pour
seul
laisser
passer
В
faire
son
enfer
et
sa
raison,
pour
seul
laisser
passer
En
mi
soledad,
en
mi
soledad,
laisser
passer...
В
моем
одиночестве,
в
моем
одиночестве,
laisser
passer...
En
mi
soledad,
en
mi
soledad,
laisser
glisser...
В
моем
одиночестве,
в
моем
одиночестве,
laisser
glisser...
En
mi
soledad,
en
mi
soledad,
laisser
faire,
en
mi
soledad
В
моем
одиночестве,
в
моем
одиночестве,
laisser
faire,
в
моем
одиночестве
N'avoir
pas
vu
le
cours
des
saisons
à
rester
les
volets
fermés
N'avoir
pas
vu
le
cours
des
saisons
à
rester
les
volets
fermés
Ni
lever
les
yeux
vers
l′horizon,
pour
juste
laisser
entrer
Даже
не
взглянув
на
горизонт,
он
на
мгновение
задумался.
En
mi
soledad,
en
mi
soledad,
laisser
passer...
В
моем
одиночестве,
в
моем
одиночестве,
laisser
passer...
En
mi
soledad,
en
mi
soledad,
laisser
glisser...
В
моем
одиночестве,
в
моем
одиночестве,
laisser
glisser...
En
mi
soledad,
en
mi
soledad,
laisser
faire,
en
mi
soledad
В
моем
одиночестве,
в
моем
одиночестве,
laisser
faire,
в
моем
одиночестве
Trouver
trop
longue
l'éternité
et
pouvoir
un
jour
à
son
tour
Trouver
trop
longue
l'éternité
et
pouvoir
a
jour
to
son
tour
Laisser
entrer...
En
mi
soledad
Laisser
entrer
...
в
моем
одиночестве
[Luz
Casal]
[Казальный
Свет]
En
mi
soledad
eres
como
el
sol,
en
mi
soledad,
tu
eres
para
mi
В
моем
одиночестве
ты
как
солнце,
в
моем
одиночестве
ты
для
меня.
En
mi
soledad,
lo
mejor...
En
mi
soledad
В
моем
одиночестве,
лучшее
...
в
моем
одиночестве.
En
mi
soledad...
laisser
passer,
en
mi
soledad...
laisser
glisser
В
моем
одиночестве...
laisser
passer,
в
моем
одиночестве...
laisser
glisser
Y
en
mi
soledad...
laisser
faire,
en
mi
soledad...
laisser
passer
И
в
моем
одиночестве...
laisser
faire,
в
моем
одиночестве
...
laisser
passer
En
mi
soledad...
laisser
passer,
en
mi
soledad...
laisser
glisser
В
моем
одиночестве...
laisser
passer,
в
моем
одиночестве...
laisser
glisser
En
mi
soledad...
En
mi
soledad...
Laisser
passer...
В
моем
одиночестве...
в
моем
одиночестве...
Laisser
passer...
En
mi
soledad...
Laisser
faire,
humm...
laisser
faire...
В
моем
одиночестве...
Laisser
faire,
humm...
laisser
faire...
Laisser
glisser
En
mi
soledad...
En
mi
soledad...
Лайссер
глиссер
в
моем
одиночестве
...
в
моем
одиночестве...
Laisser
passer,
laisser
passer,
en
mi
soledad...
En
mi
soledad...
Laisser
passer,
laisser
passer,
в
моем
одиночестве...
В
моем
одиночестве...
Laisser
faire...
Humm...
laisser
faire
Laisser
faire
...
Humm
...
laisser
faire
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Florence, Pierre Jaconelli, Pascal Obispo
Attention! Feel free to leave feedback.